|
|
|
|
sehr gut!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Geile Zeichnungen:
TATAA
MFG HOMER
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hach, die Japsen wieder.
|
|
|
|
|
|
|
Das Japsenteil ist gut. Vor allem "Come over to my house and fuck my sister!"
Bei dem von loliger_rofler geposteten Comic ist die Pointe allerdings zu einfach.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"angry dragon" - das...ist lustig
|
|
|
|
|
|
|
Das ist grandios!
|
|
|
|
|
|
|
haha, wie cool er dabei bleibt.
well, of course we need something to fire it with.
and... oh, well look what we have here!
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von [NDA]Keldorn
haha, wie cool er dabei bleibt.
well, of course we need something to fire it with.
and... oh, well look what we have here!
| |
Ich glaub das ist auch dieser Typ, der diese geile Autosendung "Top Gear" macht...oder irre ich mich da?
|
|
|
|
|
|
|
Das is aus ner Episode von Top Gear
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von bratfisch
| Zitat von [NDA]Keldorn
haha, wie cool er dabei bleibt.
well, of course we need something to fire it with.
and... oh, well look what we have here!
| |
Ich glaub das ist auch dieser Typ, der diese geile Autosendung "Top Gear" macht...oder irre ich mich da?
| |
Jeremy Clarkson
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von enexy*
Das is aus ner Episode von Top Gear
| |
nicht ganz
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Toppi
| Zitat von enexy*
Das is aus ner Episode von Top Gear
| |
nicht ganz
| |
Habs grad gemerkt als ich den Episoden Guide durchgesucht hab
|
|
|
|
|
|
|
Irgendwann wird Onslaught langweilig:
|
|
|
|
|
|
|
is aus Clarksons DVD "Hot Metal"
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Toppi
is aus Clarksons DVD "Hot Metal"
| |
Was treibt der da sonst so für Schabernack?
|
|
|
|
|
|
|
hauptsächlich vergleiche zwischen super- und hypercars...
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Toppi
hauptsächlich vergleiche zwischen super- und hypercars...
| |
oh okay, danke sehr!
|
|
|
|
|
|
|
8£ bei amazon uk klingt doch vernünftig
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von DogfishHeadcrab
| Zitat von FPS-Doug
| Zitat von Kobayashi
Ich fand es am Anfang schon krass, aber als dann die Stände wieder ausgeklappt wurden - unglaublich.
| |
Krass!
Ich dachte erst, das seien Slums.
| |
wtf?
| |
Hab ich ne Reportage drüber gesehen...dort ist es so eng, dass die ganzen kleinen Kinder alle auf den Bahngleisen spielen.
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von IceTom
| Zitat von DogfishHeadcrab
| Zitat von FPS-Doug
| Zitat von Kobayashi
Ich fand es am Anfang schon krass, aber als dann die Stände wieder ausgeklappt wurden - unglaublich.
| |
Krass!
Ich dachte erst, das seien Slums.
| |
wtf?
| |
Hab ich ne Reportage drüber gesehen...dort ist es so eng, dass die ganzen kleinen Kinder alle auf den Bahngleisen spielen.
| |
lasst uns ne reality show daraus machen! alle kinder in deutschland zwischen 12 und 16 müssen auf den geleisen spielen!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Muhahaha, Lachflash!
Bin mal wieder von ner Chinesin in Skype geaddet worden
|
Code: |
[13:25:52] x!a0芬. : are you mid autumn festiual go play?
[13:26:11] Paul : what? :D speak english, please
[13:38:13] x!a0芬. : I just stuay english,please do not have to be coffended
[13:43:12] Paul : sorry, but it is not possible to communicate with you, because your english sentences just don't make any sense
[13:44:54] x!a0芬. : I did not understand that, you said any?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Havoc Illuminatus
Muhahaha, Lachflash!
Bin mal wieder von ner Chinesin in Skype geaddet worden
|
Code: |
[13:25:52] x!a0芬. : are you mid autumn festiual go play?
[13:26:11] Paul : what? :D speak english, please
[13:38:13] x!a0芬. : I just stuay english,please do not have to be coffended
[13:43:12] Paul : sorry, but it is not possible to communicate with you, because your english sentences just don't make any sense
[13:44:54] x!a0芬. : I did not understand that, you said any?
|
|
| |
You said any ?
|
|
|
|
|
|
Pt 2
|
| Zitat von FPS-Doug
| Zitat von Havoc Illuminatus
Muhahaha, Lachflash!
Bin mal wieder von ner Chinesin in Skype geaddet worden
|
Code: |
[13:25:52] x!a0芬. : are you mid autumn festiual go play?
[13:26:11] Paul : what? :D speak english, please
[13:38:13] x!a0芬. : I just stuay english,please do not have to be coffended
[13:43:12] Paul : sorry, but it is not possible to communicate with you, because your english sentences just don't make any sense
[13:44:54] x!a0芬. : I did not understand that, you said any?
|
|
| |
You said any ?
| |
|
Code: |
[13:44:54] x!a0芬. : I did not understand that, you said any?
[13:47:57] Paul : it's ok
[13:49:51] x!a0芬. : we are you a feiend?
[13:50:11] x!a0芬. : we are you a friend?
[13:50:54] Paul : Behold, i have several friends throughout the northern hemisphere
[13:51:01] x!a0芬. : Your there present is several
[13:51:51] x!a0芬. : Is any meaning In Northern Hemisphere process
[13:52:42] Paul : it describes the nothern share of the globe in respect to the poles
[13:53:31] x!a0芬. : Oh, then is fierce
[13:53:43] Paul : definitely fierce
[13:54:03] x!a0芬. : OH
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ahaha, ein richtiger Schnappschuss
Man kann's auch übertreiben mit der Denkerpose.
|
|
|
|
|
|
Thema: Funthread ( kleine Kinder inside ) |