|
|
|
|
Gibts ne Faustregel dazu, wann man welche DLCs angehen sollte in F:NV?
|
|
|
|
|
|
|
Am besten wohl in Reihenfolge des Erscheinens: Dead Money, Honest Hearts, Old World Blues, Lonesome Road
Und es ist ganz sinnvoll, das Hauptspiel erstmal etwas zu spielen, um aufzuleveln. Die Skillanforderungen in den DLC sind nämlich teils ganz schön hoch.
Für Dead Money ist das empfohlene Mindestlevel 20.
|
[Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert; zum letzten Mal von ~Raven~ am 10.06.2013 3:17]
|
|
|
|
|
|
Skyrim macht ja wirklich Laune..maber ohgott, die Übersetzung...Einsamkeit? Staubmanngrab? HIMMELSRAND?
|
|
|
|
|
|
|
Wie hätten sie's sonst übersetzen sollen?
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Psyke23
Wie hätten sie's sonst übersetzen sollen?
| |
Garnicht?
|
|
|
|
|
|
|
Dann wär's keine Übersetzung mehr.
|
|
|
|
|
|
|
Doch, man könnte Eigennamen nur Eigennamen sein lassen.
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von weissbrot
Gibts ne Faustregel dazu, wann man welche DLCs angehen sollte in F:NV?
| |
Ich hab die eher Random gespielt. Old World Blues, Dead Money, Hones Hears, Lonesome Road.
Bei Old World Blues hatte ich teilweise Schwierigkeiten, aber alles machbar.
Spätestens wenn man die Holorifle in Dead Money bekommt, ist das Spiel gelaufen. Die Waffe hat den höchsten Schaden pro "Patrone", teilweise habe ich andere Waffen gesucht um noch Herausfoderungen zu haben im Endgame des Hauptspiels.
|
|
|
|
|
|
|
Dafür muss man aber erstmal energy weapons als skill haben. Old World blues ist definitiv für höhere level gedacht.
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Fricken Moron
Dafür muss man aber erstmal energy weapons als skill haben. Old World blues ist definitiv für höhere level gedacht.
| |
Da hatte ich das schon weit oben. Gerade in OWB steigt man ja recht schnell, wenn man es früh spielt. Definitiv der beste DLC.
|
[Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert; zum letzten Mal von Bregor am 10.06.2013 5:10]
|
|
|
|
|
|
OWB ist schon toll das stimmt.
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Flatan der Scheißer
Ich finds halt einfach so dermaßen ausgelutscht... immer und immer wieder der selbe repetitive Mist seit gefühlten 10 Spielen... jetzt halt mit bessere Grafik, das wars.
/Und trotzdem wird es sich wieder sehr gut verkaufen... wieso hängt das den Leutrn nicht schon längst zu Hals raus?
| |
Weils jedes Mal toll gemacht ist ![peinlich/erstaunt](img/smilies/icon16.gif)
Ich freu mich drauf! \o/
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von LeTschegg
Skyrim macht ja wirklich Laune..maber ohgott, die Übersetzung...Einsamkeit? Staubmanngrab? HIMMELSRAND? ![](img/smilies/icon8.gif)
| |
Ich hab mich da nie dran gestört, und ich bin in der Regel auch kein großer Fan von Übersetzungen. Fand ich sehr gelungen in Skyrim.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Das ist ja mal das schlimmste händchenhalten da X(
Der typ mit dem hund sagt immer was zu tun ist, und wenn mal gegner kommen ist es ein gescriptetes slo-mo event. Ist CoD immer so?
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Fersoltil
Ist CoD immer so?
| |
Nein, war mal cool.
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von aim.legend
Doch, man könnte Eigennamen nur Eigennamen sein lassen.
| |
Man könnte die Spiele auch einfach auf englisch spielen, wenn einem die Übersetzung so stört.
|
[Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert; zum letzten Mal von sinister.sinner am 10.06.2013 9:21]
|
|
|
|
|
|
Nicht jeder spricht so gut englisch wie der gemeine pOTler.
|
|
|
|
|
|
|
Für CoD brauch man kein gutes Englisch.
|
|
|
|
|
|
|
Cod sieht wie eine Parodie seiner selbst aus. Vor allem das mit den Hunden Wtf geht den Leuten da durch den Kopf? Gibts keine andern Spielzeuge mehr die sich fernsteuern lassen?
|
|
|
|
|
|
|
Das schlimmste ist ja, wenn sich die Sachen auf englisch im Prinzip genauso dämlich anhören, aber immer nur bei der deutschen Version gemeckert wird, weil mans da eben sofort versteht.
John Snow klingt so viel cooler und geiler als John Schnee!!1
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Tiefkühlpizza
Das schlimmste ist ja, wenn sich die Sachen auf englisch im Prinzip genauso dämlich anhören, aber immer nur bei der deutschen Version gemeckert wird, weil mans da eben sofort versteht.
John Snow klingt so viel cooler und geiler als John Schnee!!1
| |
JOH NAH TAHN Schnee!
|
|
|
|
|
|
|
Aber dann so inkonsequent und das Skyrim aussen auf der Packung nicht übersetzen...
|
|
|
|
|
|
|
Aber das "Spiel der Tröhne"
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Tiefkühlpizza
Das schlimmste ist ja, wenn sich die Sachen auf englisch im Prinzip genauso dämlich anhören, aber immer nur bei der deutschen Version gemeckert wird, weil mans da eben sofort versteht.
John Snow klingt so viel cooler und geiler als John Schnee!!1
| |
ich würde mal behaupten, snow ist bei den amis ein etwas weiter verbreiteter nachname als schnee bei uns.
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von sinister.sinner
Für CoD brauch man kein gutes Englisch.
| |
Für Skyrim wär`s aber schon gut.
|
|
|
|
|
|
|
Bei Dead Island nervt es auch, wenn eine Übersetzung dazu führt das man sich dann noch weniger unter dem Begriff vorstellen kann dann sollte mans beim Original lassen.
Was zum Henker ist eine Ermüdende Machete? Gibts da mal ne Übersetzung Deutsch Englisch für alle Waffen irgendwo?
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Fersoltil
Das ist ja mal das schlimmste händchenhalten da X(
Der typ mit dem hund sagt immer was zu tun ist, und wenn mal gegner kommen ist es ein gescriptetes slo-mo event. Ist CoD immer so?
| |
Seit den letzten Teilen (Black Ops 2 hab ich nicht gespielt) ist es exakt das gleiche, sogar die Funksprüche.
| Zitat von [RPD]-Biohazard
Bei Dead Island nervt es auch, wenn eine Übersetzung dazu führt das man sich dann noch weniger unter dem Begriff vorstellen kann dann sollte mans beim Original lassen.
Was zum Henker ist eine Ermüdende Machete? Gibts da mal ne Übersetzung Deutsch Englisch für alle Waffen irgendwo?
| |
Kann man sich doch herleiten: Die verbraucht mehr Ausdauer.
Wahrscheinlich "exhausting" im Original. Ich hatte keine Probleme mit der Übersetzung.
|
[Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert; zum letzten Mal von FoB am 10.06.2013 11:09]
|
|
|
|
|
|
| Zitat von horscht(i)
| Zitat von sinister.sinner
Für CoD brauch man kein gutes Englisch.
| |
Für Skyrim wär`s aber schon gut.
| |
Da magst du recht haben. Hab ich doch glatt die Themen vermischt.
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Tiefkühlpizza
Das schlimmste ist ja, wenn sich die Sachen auf englisch im Prinzip genauso dämlich anhören, aber immer nur bei der deutschen Version gemeckert wird, weil mans da eben sofort versteht.
| |
Das Problem ist dass es sich eben nicht genauso dämlich anhört auf Englisch. Und nein, das sage ich nicht nur weil es nicht meine Muttersprache ist, da kannst du auch gerne eine Umfrage unter Amis machen, es ist nunmal kulturell bedingt so dass die sprachlich eine viel höhere Akzeptanz haben. Für uns klingen Sachen auf Deutsch verdammt schnell kitschig, pathetisch oder dämlich, die genau gleichen Sachen werden auf Englisch ohne mit der Wimper zu zucken akzeptiert.
Übersetz mal irgendeinen beliebigen englischen Popsong auf Deutsch, das könntest du in der Regel nichtmal im kitschigsten Schlager bringen was da gesungen wird.
|
|
|
|
|
|
Thema: Allgemeines Gaming ( CJ has one job... ) |