|
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Dr. Schlauschlau
Maxi, ich brauch meine Dosis Zelda. NAO!
| |
Geht nicht, muss noch arbeiten. Heute Abend aber!
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Shoty
Hö ist doch das selbe Buch
| |
Stimmt schon, aber die Texte decken sich nicht. Nur ein Beispiel
Spiegel Version:
# Auf halbem Weg des Menschenlebens fand
ich mich in einen finstern Wald verschlagen,
Weil ich vom rechten Weg mich abgewandt.
# Wie schwer ist’s doch, von diesem Wald zu sagen,
Wie wild, rauh, dicht er war, voll Angst und Not;
Schon der Gedank’ erneuert noch mein Zagen.
Buch Version:
# Als ich auf halbem Wege stand unsers Lebens,
Fand ich mich einst in einem dunklen Walde,
Weil ich vom rechten Weg verirrt mich hatte;
# Gar hart zu sagen ist's, wie er gewesen,
Der wilde Wald, so rauh und dicht verwachsen,
Daß beim Gedanken sich die Furcht erneut;
Sinnmäßig natürlich beides das Selbe, aber es deckt sich eben nicht; ergo unterschiedliche Versionen.
|
|
|
|
|
|
|
Also im Original hat man irgendwann nen Zauberumhang bekommen. Mit dem konnt man sich nicht nur unsichtbar machen, sondern auch z.B. über diesen schwarzen Stachelboden laufen, der auch in der Burg schon vorkam. Und eben auch durch die Buzzer-Teile durchlaufen.
|
|
|
|
|
|
|
ergo 2 verschiedene übersetzer aber sonst das selbe, sehr schön!
fu you zwipo!
|
[Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert; zum letzten Mal von Nudelsalat am 01.07.2010 16:34]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ich hoffe das war der schlechteste Teil der Reihe, ich muss ja noch alle anderen Spielen.
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Fricken Moron
Sorry cyprus aber wenn ich unkommentiertes Video will kann ich auch selber spielen.
Von daher daumen nach unten zum letzten Teil. Subtitles wären eine option dafür, aber naja.
Die alte Form gefiel mir dann doch deutlich besser.
Levelcondition: Eier leben lassen für einen Teil?
| |
Äh, das war nur für dieses eine Video - ein Atmo-Take muss auch mal sein; eben zur Würdigung!
Zur Levelcondition: Eher lieber nicht - denke ich verfolge weiter die Taktik die Eier zu öffnen und ggf. die Würmer mit der Zange zu erledigen.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ich komme dann wohl lieber doch nicht.
|
[Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert; zum letzten Mal von g0n0 am 01.07.2010 18:12]
|
|
|
|
|
|
Nur weil du kacknoob zu blöd für transformice warst ...
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von [GR] WarZeal
Nur weil du kacknoob zu blöd für transformice warst ...
| |
nein, ich war nur schneller als du :>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Lightspeed
@JaNe IsKlar
Bruce Campbell Vs Ganon
Sehr interessanter Zelda Hack. Auf jeden Fall schau ich mir das auch zu Ende an.
| |
Freut mich zu hören Heute abend kommen auch wieder 1 oder 2 Updates: halber Wüstenpalast und Ostpalast, danach weiss ich aber nicht weiter... komme nicht ans Buch Mudora Vielleicht hat ja einer ne Idee was ich machen könnt nach den Videos, bin zu blöd
| Zitat von J666
Also im Original hat man irgendwann nen Zauberumhang bekommen. Mit dem konnt man sich nicht nur unsichtbar machen, sondern auch z.B. über diesen schwarzen Stachelboden laufen, der auch in der Burg schon vorkam. Und eben auch durch die Buzzer-Teile durchlaufen.
| |
Jo, da bin ich nachher auch drauf gekommen, nur ist noch nicht absehbar wann ich den mal finde Dachte da gibts vielleicht son pro-move mit dem man sich da durchschummeln kann, scheint aber nich so
|
|
|
|
|
|
|
Ich werd das Lets Play jetzt auch mal guggen.. mal sehn wie du dich schlägst. Das spiel wird so kackschwer.
|
[Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert; zum letzten Mal von [Mercyful_Fate] am 01.07.2010 18:52]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Lorenzen
Darf ich mitmachen? Darf ich darfichdarfich? Ich nehm auch ganz viele, tolle Sachen ausser Werkstatt mit!
| |
Natürlich darfst du mich verteidigen
|
|
|
|
|
|
|
Das Spiel ist mal richtig geil. Muss es wohl weiter verfolgen!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von cyprus
| Zitat von Shoty
Hö ist doch das selbe Buch
| |
Stimmt schon, aber die Texte decken sich nicht. Nur ein Beispiel
Spiegel Version:
# Auf halbem Weg des Menschenlebens fand
ich mich in einen finstern Wald verschlagen,
Weil ich vom rechten Weg mich abgewandt.
# Wie schwer ist’s doch, von diesem Wald zu sagen,
Wie wild, rauh, dicht er war, voll Angst und Not;
Schon der Gedank’ erneuert noch mein Zagen.
Buch Version:
# Als ich auf halbem Wege stand unsers Lebens,
Fand ich mich einst in einem dunklen Walde,
Weil ich vom rechten Weg verirrt mich hatte;
# Gar hart zu sagen ist's, wie er gewesen,
Der wilde Wald, so rauh und dicht verwachsen,
Daß beim Gedanken sich die Furcht erneut;
Sinnmäßig natürlich beides das Selbe, aber es deckt sich eben nicht; ergo unterschiedliche Versionen.
| |
"Dem Höhepunkt des Lebens war ich nahe,
da mich ein dunkler Wald umfing und ich,
verirrt, den rechten Weg nicht wieder fand.
Wie war der Wald so dicht und dornig,
o weh, daß ich es nicht erzählen mag
und die Erinnerung daran mich schreckt."
(Übersetzt von Karl Vossler)
Gibt es zig Verschiedene von, unteranderem durch den Streit dividiert, ob man es sinngemäß übersetzen sollte (man versteht was abgeht, dafür wirkt es banal bis kantig) oder das Reimschema erhalten sollte ( versteht nichts mehr, hat dafür aber tolle Reime ). persönlich würde ich zu ersterem empfehlen, aber ich war noch nie so ein Reime Fan. Vorzugsweise eine Version mit eingebauter Erläuterung.
Und ich hab keine Ahnung warum ich meinte meinen Senf dazugeben zu müssen...
Edit: Ich hab es Formatiert wie es in meiner Taschenbuchversion abgedruckt ist, die benutzt aber immer nur die Hälfte der Seite(Vertikal getrennt) für den Text und die andere Hälfte für Erläuterungen, entsprechend ist das da oben, etwas abgehackt bei den Zeilenumbrüchen. Wollt man nur erwähnt haben
|
[Dieser Beitrag wurde 2 mal editiert; zum letzten Mal von Korporal_Noobs am 01.07.2010 19:22]
|
|
|
|
|
|
Oh man Bregor
Du hast doch grade erst den Schock deines Lebens durchgespielt wie kannst du da die kraft besitzen bereits ein neues zu machen *g
ach was sag ich mach weiter ; )
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von cyprus
Äh, das war nur für dieses eine Video - ein Atmo-Take muss auch mal sein; eben zur Würdigung!
Zur Levelcondition: Eher lieber nicht - denke ich verfolge weiter die Taktik die Eier zu öffnen und ggf. die Würmer mit der Zange zu erledigen.
| |
Die kam eigentlich auch schon so sehr gut rüber, fand ich zumindest. So wurde es stellenweise etwas arg langweilig. Den Inhalt der Eier kannst du ja gerne verkloppen.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Omikron770
Oh man Bregor
Du hast doch grade erst den Schock deines Lebens durchgespielt wie kannst du da die kraft besitzen bereits ein neues zu machen *g
ach was sag ich mach weiter ; )
| |
Unterschied von Tag und Nacht zwischen den Spielen.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Bregor
| Zitat von Omikron770
Oh man Bregor
Du hast doch grade erst den Schock deines Lebens durchgespielt wie kannst du da die kraft besitzen bereits ein neues zu machen *g
ach was sag ich mach weiter ; )
| |
Unterschied von Tag und Nacht zwischen den Spielen.
| |
Allerdings allerdings... ein enormes Feature von Eets im Vergleich zu TB-AoD ... es gibt ne TIPPFUNKTION!!! wäre da auch manchmal hilfreich gewesen
|
|
|
|
|
|
|
Banner by Ardens
Welcome to Vice City
Von Baulöwen und Drogenbaronen
Die von allen geliebte Spielzeughubschraubermission steht an und wir bekommen endlich eine fette Knarre!
| Zitat von loliger_rofler
AC/DC - For those about to rock!
| |
| Zitat von [NDA]Keldorn
warum nicht auch von davor? ist ja chronologisch nich verkehrt :>
aber so oder so
irgendwas von new order der ersten 3 alben (temptation z.b.)
OMD - Talking loud and clear
modern english - rainbows end etc.
bon jovi - you give love a bad name
frag mich im notfall, hab ne menge synthpop aus der zeit
| |
Ist vermerkt und reicht auch schon fast, die Musik des Spiels soll für mich im Vordergrund stehen.
Ich werde also das MP3-Radio nicht allzuoft anmachen.
in der übernächste Folge werde ich die Musik haben.
|
|
|
|
|
|
REQUEST
|
Wer zuerst kommt malt (!!!) zuerst!
Spendenbutton-Redesign!
Original:
Sieht kacke aus? JA! Ich brauch was in der gleichen Größe, ohne ausgefranste Ränder.
Was schönes halt, aber genauso groß....
Klar? Schön...genauso groß, nicht größer..! und schön.
GO! and thanks in advance.
|
|
|
|
|
|
Thema: Let's play im pOT XLVII ( Wo euer Spiel zu unserer Unterhaltung wird... ) |