|
|
|
|
Da ihr alle keine komatösen Frauen seid, könnt ihr da doch gar keine Aussage drüber treffen.
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von SirHenry
Wer vergewaltigt denn eine komatöse Frau? Wtf, man.
Inb4 lol vergewaltigst wohl nur andere!!1
| |
vergewaltigen ist doch nur wenn sie nein sagt.
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Skywalkerchen
Dass ihr euch immernoch so darüber aufregt!
Die Geschichte is voll mit falschen Wahrheiten. Nero hat Rom nicht angezündet, Napoleon war gar nicht so klein, und Einstein nicht schlecht in der Schule. Und die "junge Edelfrau" (korrekte Übersetzung) Maria war eben auch keine Jungfrau.
Chillt doch mal, einmal im Monat regt ihr euch darüber auf.
| |
Ich dachte kurz, dein Post bezieht sich auf den über dir von SirHenry.
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Skywalkerchen
"junge Edelfrau" (korrekte Übersetzung)
| |
Ich möchte meinen Zweifel am Wahrheitsgehalt dieses Textschnippsels anmelden.
|
|
|
|
|
|
|
stillschweigendes einverständnis.
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Bombur
| Zitat von Skywalkerchen
"junge Edelfrau" (korrekte Übersetzung)
| |
Ich möchte meinen Zweifel am Wahrheitsgehalt dieses Textschnippsels anmelden.
| |
Hat Menschenfreund schon und ich hab schon geantwortet.
Die richtige Übersetzung konnte noch keiner liefern.
/Wiki gibt mir trotzdem recht:
| Das Wort Jungfrau stammt aus dem mittelhochdeutschen juncfrou(we) bzw. althochdeutschen juncfrouwa und bezeichnete eine junge Herrin oder ein Edelfräulein. | |
Aber da sind wir schon im Mittelalter...ach kein Plan.
|
[Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert; zum letzten Mal von Skywalkerchen am 05.01.2019 17:53]
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Poliadversum
| Zitat von SirHenry
Wer vergewaltigt denn eine komatöse Frau? Wtf, man.
| |
Die gleiche Art von Täter, die ihre Opfer beispielsweise mit KO-Tropfen oder mit Trauma gegen den Kopf aus dem Verkehr zieht bevor es zur Vergewaltigung kommt?
Das ist jetzt echt nichts abgefahrenes. Die Dunkelziffer dürfte relativ groß sein.
| |
Täter muss Schwabe gewesen sein. Sparen um jeden Preis...
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Skywalkerchen
| Zitat von Bombur
| Zitat von Skywalkerchen
"junge Edelfrau" (korrekte Übersetzung)
| |
Ich möchte meinen Zweifel am Wahrheitsgehalt dieses Textschnippsels anmelden.
| |
Hat Menschenfreund schon und ich hab schon geantwortet.
Die richtige Übersetzung konnte noch keiner liefern.
| |
Die ist wahrscheinlich nicht so simpel wie Deine Weltsicht.
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Bombur
| Zitat von Skywalkerchen
| Zitat von Bombur
| Zitat von Skywalkerchen
"junge Edelfrau" (korrekte Übersetzung)
| |
Ich möchte meinen Zweifel am Wahrheitsgehalt dieses Textschnippsels anmelden.
| |
Hat Menschenfreund schon und ich hab schon geantwortet. http://forum.mods.de/bb/img/icons/thumbsup.gif
Die richtige Übersetzung konnte noch keiner liefern.
| |
Die ist wahrscheinlich nicht so simpel wie Deine Weltsicht.
| |
Siehe Edit oben. Warum wirst du gleich persönlich?
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Skywalkerchen
| Zitat von Bombur
| Zitat von Skywalkerchen
"junge Edelfrau" (korrekte Übersetzung)
| |
Ich möchte meinen Zweifel am Wahrheitsgehalt dieses Textschnippsels anmelden.
| |
Hat Menschenfreund schon und ich hab schon geantwortet. http://forum.mods.de/bb/img/icons/thumbsup.gif
Die richtige Übersetzung konnte noch keiner liefern.
/Wiki gibt mir trotzdem recht:
| Das Wort Jungfrau stammt aus dem mittelhochdeutschen juncfrou(we) bzw. althochdeutschen juncfrouwa und bezeichnete eine junge Herrin oder ein Edelfräulein. | |
Aber da sind wir schon im Mittelalter...ach kein Plan.
| |
Könnte daran liegen, dass man die anderen (unadeligen) liebevoll Weib genannt hat
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Bombur
| Zitat von Skywalkerchen
| Zitat von Bombur
| Zitat von Skywalkerchen
"junge Edelfrau" (korrekte Übersetzung)
| |
Ich möchte meinen Zweifel am Wahrheitsgehalt dieses Textschnippsels anmelden.
| |
Hat Menschenfreund schon und ich hab schon geantwortet.
Die richtige Übersetzung konnte noch keiner liefern.
| |
Die ist wahrscheinlich nicht so simpel wie Deine Weltsicht.
| |
Ich kann mich irren, aber ich glaube gehört zu haben das man, als man neulich die aktuellste Übersetzung vorstellte, auch von der Jungfrau wegging, dass dies als Übersetzungsfehler angesehen wird und man eigentlich aktuell nicht mehr davon ausgeht. Muss da mal Recherchieren....
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Vincent
| Zitat von SirHenry
Wer vergewaltigt denn eine komatöse Frau? Wtf, man.
Inb4 lol vergewaltigst wohl nur andere!!1
| |
vergewaltigen ist doch nur wenn sie nein sagt.
| |
| Zitat von Vincent
stillschweigendes einverständnis.
| |
Hast du noch einen dritten Spruch dazu, UCB?
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Poliadversum Das ist jetzt echt nichts abgefahrenes. | |
Ok
|
|
|
|
|
|
|
Wenn interesiert es denn heute ob die Dirne damals einen von Josef eingestielt bekommen hat oder vong 1 anderen Freier
|
[Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert; zum letzten Mal von Schm3rz am 05.01.2019 18:16]
|
|
|
|
|
|
| Zitat von SirHenry
| Zitat von Vincent
| Zitat von SirHenry
Wer vergewaltigt denn eine komatöse Frau? Wtf, man.
Inb4 lol vergewaltigst wohl nur andere!!1
| |
vergewaltigen ist doch nur wenn sie nein sagt.
| |
| Zitat von Vincent
stillschweigendes einverständnis.
| |
Hast du noch einen dritten Spruch dazu, UCB?
| |
da bekommt "ins koma gevögelt" eine ganz neue bedeutung.
|
[Dieser Beitrag wurde 2 mal editiert; zum letzten Mal von Vincent am 05.01.2019 18:21]
|
|
|
|
|
|
UCB, sehr provokativ, lustig und kantig.
Ein dreifaches "lololol"
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Skywalkerchen
/Wiki gibt mir trotzdem recht:
| Das Wort Jungfrau stammt aus dem mittelhochdeutschen juncfrou(we) bzw. althochdeutschen juncfrouwa und bezeichnete eine junge Herrin oder ein Edelfräulein. | |
| |
Maria war aber nur die Dirne eines popeligen Bauarbeiters.
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Jellybaby
| Zitat von Skywalkerchen
/Wiki gibt mir trotzdem recht:
| Das Wort Jungfrau stammt aus dem mittelhochdeutschen juncfrou(we) bzw. althochdeutschen juncfrouwa und bezeichnete eine junge Herrin oder ein Edelfräulein. | |
| |
Maria war aber nur die Dirne eines popeligen Bauarbeiters.
| |
Jetzt ist hier gleich aber Kreuzzug.
Bitte die religiösen Ansichten von Minderheiten respektieren.
/e und das meine ich ernst
|
[Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert; zum letzten Mal von Huckel am 05.01.2019 18:23]
|
|
|
|
|
|
was kann ich dafür, dass Gott auf Unterschichtgören steht und so einer seinen Sohn anvertraut?
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Der Büßer
UCB, sehr provokativ, lustig und kantig.
Ein dreifaches "lololol"
| |
aber im ernst, muss ne gute einrichtung sein, wenn die da 9 monate lang nichts von der schwangerschaft mitkriegen.
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Jellybaby
was kann ich dafür, dass Gott auf Unterschichtgören steht und so einer seinen Sohn anvertraut?
| |
Witzig. Willst Du in Argumentationen Respekt von gläubigen Menschen? Dann bitte, zolle denen den gleichen.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Jellybaby
eigentlich nicht.
| |
M'Jungfrau
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Skywalkerchen
Siehe Edit oben. Warum wirst du gleich persönlich?
| |
Wenn ich die Uhrzeiten vergleiche, kannst Du Dir vorstellen, daß ich Deine Edit gar nicht vor meinem Post gekannt habe?
Ansonsten kann ich Dir versichern, daß das nichts persönliches ist, aber ich halte Deine Weltsicht tatsächlich für facettenarm und die Übersetzung aus alten Sprachen hat mehr davon.
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Jellybaby
eigentlich nicht.
| |
Das ist doch Mist.
Es gibt Menschen, denen ihr Glaube was bedeutet. Warum willst Du jetzt denen die Welt neu erklären?
|
|
|
|
|
|
|
Jetzt reg Dich nicht so auf. Es gibt auch Menschen, denen ihr Unglaube was bedeutet.
|
|
|
|
|
|
|
Das ist doch mein Punkt.
.
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Fabsn
| Zitat von Poliadversum Das ist jetzt echt nichts abgefahrenes. | |
Ok
| |
Du glaubst sowas passiert selten? Oder haben wir gerade ein Missverständnis über Semantik.
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Skywalkerchen
| Zitat von Bombur
| Zitat von Skywalkerchen
"junge Edelfrau" (korrekte Übersetzung)
| |
Ich möchte meinen Zweifel am Wahrheitsgehalt dieses Textschnippsels anmelden.
| |
Hat Menschenfreund schon und ich hab schon geantwortet.
Die richtige Übersetzung konnte noch keiner liefern.
/Wiki gibt mir trotzdem recht:
| Das Wort Jungfrau stammt aus dem mittelhochdeutschen juncfrou(we) bzw. althochdeutschen juncfrouwa und bezeichnete eine junge Herrin oder ein Edelfräulein. | |
Aber da sind wir schon im Mittelalter...ach kein Plan.
| |
Das ist doch irrelevant, denn der Fehler kann nicht erst bei der deutschen Übersetzung aufgetreten sein. Die offizielle Kirchensprache seit tausenden Jahren ist Latein. Tatsächlich geht es bei der Behauptung um die altgriechische Übersetzung. Allerdings nur um die Stelle in Jesaja. Im neuen Testament (Lukas und Matthäus) steht dagegen ausdrücklich, dass das Kind vom Heiligen Geist gezeugt wurde, d.h. die Deutung dieser Stellen stützt sich nicht alleine auf ein Wort. Also hätten dann bereits der/die Autor(en) des Matthäusevangeliums Jesaja falsch zitiert.Außerdem ist die Jungfrauengeburt eine Vorstellung, die sich auch in anderen antiken Erzählungen findet. Es ist wahrscheinlicher, dass die christlichen Vorstellungen davon beeinflusst wurden.*
(*Wie ich gerade nochmal nachgelesen habe, wird das inzwischen wohl bezweifelt.)
|
[Dieser Beitrag wurde 2 mal editiert; zum letzten Mal von Der Menschenfreund am 05.01.2019 18:56]
|
|
|
|
|
|
Natürlich gründet das ganze Jungfrauentheater in den Prophezeiungen im AT.
Das ist nicht unbedingt neues Wissen. Auch Ochs und Esel wundern sich, was sie in der Geschichte im NT zu suchen haben.
|
|
|
|
|
|
Thema: p0t-News ( Posten, was ist ) |