|
|
|
|
207 Bücher in der Liste, davon 45 auf Deutsch - also 21,74% Gelobt sei gute Buchhaltung.
Ich entscheide das in der Tat stumpf nach der Originalversion des Buches. Wenn es Englisch ist, wird es auf Englisch gelesen. Wenn es etwas anderes ist (Wie etwa das Three Body Problem), dann versuche ich rauszufinden, ob die deutsche oder englische Version mehr Zustimmung findet bei den jeweiligen LeserInnen.
|
|
|
|
|
|
|
Bei mir wirds langsam immer mehr mit Englisch. Ich hab das früher echt gemieden, aber irgendwann merkt man, dass das coole Zeug entweder nur oder viel früher in englisch erscheint. Außerdem sind die eBook Preise gegenüber den deutschen ein witz.
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von dantoX
Entscheidet ihr immer nach Autor (deutscher Autor / englischer Autor)?
| |
Dieses. Was auf Englisch verfaßt wurde, wird auf englisch gelesen. Ich brauche keinen Übersetzer als Vermittler.
|
|
|
|
|
|
|
Auf englisch mittlerweile bestimmt 90% oder mehr.
Abwechselnd deutsch/englisch habe ich mal versucht, aber es wird einfach nicht genug auf deutsch veröffentlicht, das mich interessiert. Vielleicht könnte ich da hartnäckiger sein, aber immer, wenn ich mich mal wieder durchprobiere oder nach Buchpreisen schaue, bleibe ich doch eher enttäuscht zurück. Habe oft das Gefühl, dass viele deutsche Autoren so richtig gewollt anders sein wollen. Schwer zu beschreiben, vielleicht bin ich da mittlerweile auch voreingenommen.
Übersetzungen aus anderen Sprachen lese ich ehrlich gesagt auch lieber auf englisch - hat sich da genau so ergeben, wahrscheinlich schlicht daran gewöhnt.
Bei Sachbüchern sieht es noch anders aus, da nach wie vor gerne auf deutsch (wird auch viel gutes veröffentlicht), wobei das auch nie mehr als 5 pro Jahr werden. Die müssen ja auch meistens an die 1000 Seiten haben. Achje.
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von dantoX
Unter den Englischlesern hier: wieviele Bücher prozentual lest ihr denn in englisch? | |
100% derer, die auf englisch erschienen sind.
alles andere id.r. auf deutsch.
|
|
|
|
|
|
|
Würde sagen etwa 25%. Da ich schon den ganzen Tag nur Englisch lese, schreibe und spreche, bin ich abends froh über gutes altes DOITSCH.
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von dantoX
Unter den Englischlesern hier: wieviele Bücher prozentual lest ihr denn in englisch? Alle? Nur bestimmte? Entscheidet ihr immer nach Autor (deutscher Autor / englischer Autor)?
| |
Ich lese alles auf Englisch, das auch in dieser Sprache verfasst wurde. Übersetzungen aus anderen Sprachen immer auf deutsch. Hatte es mal mit französisch versucht, aber das war mir doch zu mühsam, da ich die Sprache wirklich NIE gebraucht habe.
|
|
|
|
|
|
|
Ich glaube ich habe noch nicht ein einziges Buch auf englisch gelesen ausserhalb der Schule
|
|
|
|
|
|
|
Manchmal entscheide ich mich sogar für deutsch-englisch bilinguale Ausgaben, damit ich die ursprünglich deutschen Bücher auch an andere verleihen kann, wenn ich nicht in D wohne oder es internationale Bekannte sind.
Und hin und wieder lese ich auch deutsche Übersetzungen englischer Bücher - entweder weil ich sie gratis/geschenkt bekomme oder, bei Sachbüchern, weil mir deutsch immer noch leichter fällt.
|
|
|
|
|
|
|
Wie die meisten hier, was original englisch ist, lese ich mittlerweile nur auf englisch.
Habe derzeit den Hitchhiker's Guide als Unterwegsbuch in der Tasche, da ich den damals nur auf deutsch gelesen habe.
|
|
|
|
|
|
|
Bei mir grob geschätzt 80-90% Anteil an englischer Literatur. Und wie so ziemlich alle anderen hier auch eben selektiert nach Originalsprache deutsch/englisch, bei den ganz, ganz wenigen Büchern in anderer Sprache versuche ich mich zu informieren ob die deutsche Übersetzung gut ist, kann durchaus vorkommen dass ich da trotzdem eher zur englischen greife je nachdem was so drüber gesagt wird.
|
|
|
|
|
|
|
Danke für die Rückmeldung. Finde das sehr interessant.
Kann mir kaum vorstellen fast ausschließlich in englisch zu lesen. Bin froh, dass der Einstieg in Harry Potter so leicht fällt, aber es gibt Bücher, die verstehe ich im deutschen nicht immer gleich. Gerade wenn der Autor irgendwelche wirren Träume / Visionen / Halluzinationen bzw. drogentripps beschreibt ohne das wirklich als solches zu deklarieren und erst nach ein, zwei Seiten klar wird, dass das nur irgendwelchen Hallus sind.
|
|
|
|
|
|
|
Das liegt dann ja aber eben am Buch. Da isses dann doch auch egal, ob man das auf deutsch oder englisch nicht kapiert
|
|
|
|
|
|
|
Bei original englischen Sachbüchern kann ich mich nicht immer entscheiden. Meistens kauf ich sie doch auf englisch, weil sie oft günstiger sind.
// Weil Wortwahl, schreibstil etc. mir bei Sachbüchern nicht als so wichtig erscheinen hauptsächlich.
|
[Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert; zum letzten Mal von Do'Urden am 22.07.2019 10:41]
|
|
|
|
|
|
Ich folge deinem Rat Cain und habe mir nach Harry Potter das nächste Buch vorgenommen. Einen Klassiker, den ich seit Ewigkeiten vor mir herschiebe, da die deutsche Übersetzung wohl keinen großen Anklang gefunden hat: Brave New World.
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von dantoX
Ich folge deinem Rat Cain und habe mir nach Harry Potter das nächste Buch vorgenommen. Einen Klassiker, den ich seit Ewigkeiten vor mir herschiebe, da die deutsche Übersetzung wohl keinen großen Anklang gefunden hat: Brave New World.
| |
Lese ich auch gerade im Original. Kann man mal machen.
|
|
|
|
|
|
|
Dieser Account macht mich fertig. Wer LIEST so einen Dreck freiwillig?
|
|
|
|
|
|
|
Wieso, was meinst du denn, denke ich mir beim Lesen, dieses Auszug, den ich jetzt zum ersten Mal gesehen habe, liest sich doch sehr flüssig von der Hand, welche geübt ist.
|
[Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert; zum letzten Mal von Armag3ddon am 22.07.2019 17:21]
|
|
|
|
|
|
Cain jetzt also Drachenhater
|
|
|
|
|
|
|
Und wie ist englische Übersetzung so?
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von dantoX
Und wie ist englische Übersetzung so?
| |
Das ist so geechribn das Cain es lesne kann und ich auch. Ferstest du?
E: hat poli dieses Bild gemalt? Solche Buchcover sind doch sein Metier!
|
[Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert; zum letzten Mal von Mountainbiker am 23.07.2019 13:37]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IHR WOLLT MEHR?!
|
|
|
|
|
|
|
Ich will das, aus Angst vor der Werbung, die mir künftig gezeigt werden würde, nicht googeln. Was ist das?
|
|
|
|
|
|
|
Ist halt der Werbe-Account der Autorin. Vielleicht kannst du rausfinden, wie sie heißt und worüber sie schreibt.
|
|
|
|
|
|
|
Soweit war ich nach deinem Screenshot. Aber wer publiziert den Shit?
/Selbstverlegt feat. Handyhacker after hours für die Cover? Und wieso kriegst du das promotet?
|
[Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert; zum letzten Mal von Irdorath am 23.07.2019 14:34]
|
|
|
|
|
|
Können wir uns darauf einigen dass die Geschichte damit dann auch zu Ende ist? Im Grunde ein guter Schluss.
|
|
|
|
|
|
|
Heiß, heiß, heiß, heiß, heiß.
|
|
|
|
|
|
|
DRACHEN DRACHEN DRACHEN DRACHEN DRACHEN DRACHEN DRACHEN DRACHEN DRACHEN DRACHEN DRACHEN DRACHEN MUSHROOM
|
|
|
|
|
|
|
Dazu würde mich dann aber doch interessieren, wie das Original ist.
|
|
|
|
|
|
Thema: Der allgemeine Bücherthread, Band XI ( Uns ist nichts peinlich! ) |