|
|
|
|
| Zitat von Pollox
Die Deutschen sagen in ihrer Version doch auch Spiderschwein...
Und nicht Spiderpig oder Spinnenschwein, inwiefern ist das jetzt besser als bei den Franzosen?
| |
weil die franzosen weder "spinnenschwein" auf französisch sagen, noch "spiderpig".
sie sagen (im deutschen in etwa) "schbeiderPÄÄG".
|
[Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert; zum letzten Mal von Skywalkerchen am 04.07.2012 11:05]
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Pollox
Die Deutschen sagen in ihrer Version doch auch Spiderschwein...
Und nicht Spiderpig oder Spinnenschwein, inwiefern ist das jetzt besser als bei den Franzosen?
| |
Na weil sie keine Franzosen sind während sie das sagen!
|
[Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert; zum letzten Mal von xhsdf am 04.07.2012 11:16]
|
|
|
|
|
|
Wer jemals einen Franzosen englisch hat sprechen hören, den kann sowas nicht schocken...
|
|
|
|
|
|
|
...und wer jemals einen Engländer hat Französisch sprechen hören, der ist generell schockresistent gegen sprachliche Verhunzung gleich welchen Niveaus.
|
|
|
|
|
|
|
Amazon-Rezensionen
| Leider funktionierte der Laserpointer nur 5 Minuten .
Die Kounikation mit dem Hersteller war sehr schlecht . | |
Ich musste lachen.
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von -rantanplan-
Wer jemals einen Franzosen englisch hat sprechen hören, den kann sowas nicht schocken...
| |
Die können Englisch?
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Feuerlöscher
Die können Englisch?
| |
Ich hab sogar welche Deutsch sprechen gehört! Den Erbfeind! Die unterlaufen uns!
|
|
|
|
|
|
|
Franzosen?
Und klar können die auch englisch! "'ello! Ayy emm verí pliesèd tu miet yû!"
|
|
|
|
|
|
|
Selbst als ein Kumpel mit gebrochener Nase im Krankenhaus war, wollten die weder Deutsch noch Englisch reden.. Obwohl sie es könnten (englisch zumindest)
|
|
|
|
|
|
|
Wahrscheinlich haben sie sich gedacht, dass es schon einen Grund dafür gegeben haben wird warum jemand dem sale boche die Nase gebrochen hat.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von _FlyingM_
Franzosen?
Und klar können die auch englisch! "'ello! Ayy emm verí pliesèd tu miet yû!"
| |
Dazu muß man sich noch das stumme 'e' an allen möglichen Stellen dazudenken, das wird gerne benutz. Und als einzige Präposition wird 'in' benutzt ("I will come back in France", "I will come in Adelaide")
|
|
|
|
|
|
|
passend dazu: Pling im Brunch...
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von TylerDurdan
"I will come in Adelaide"
| |
Giggity
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von -rantanplan-
Wahrscheinlich haben sie sich gedacht, dass es schon einen Grund dafür gegeben haben wird warum jemand dem sale boche die Nase gebrochen hat.
| |
Das war keine Schlägerei sondern ein "hey, schmeiß mal die Flasche rüber!"
Hätte man im Krankenhaus wohl anmerken müssen
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Feuerlöscher
| Zitat von -rantanplan-
Wer jemals einen Franzosen englisch hat sprechen hören, den kann sowas nicht schocken...
| |
Die können Englisch?
| |
Sehr gut sogar. Du kannst in Paris problemlos jeden auf Englisch zulabern, geantwortet wird dir trotzdem auf Französisch.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Pollox
Die Deutschen sagen in ihrer Version doch auch Spiderschwein...
Und nicht Spiderpig oder Spinnenschwein, inwiefern ist das jetzt besser als bei den Franzosen?
| |
ja, aber der deutsche sagt spiderschwein und spricht spider dabei englisch aus, während der franzose spider einfach so ausspricht als wäre es ein französisches wort. das ist dann doch ein unterschied
aus hulk wird dann auch 'ülk. die haben mir noch diverse solche beispiele gegeben.
|
|
|
|
|
|
|
Waren mal ein paar Franzosen in der U-Bahn und haben versucht nach einem Weg zu fragen. Als die Leute gemerkt haben, dass es sich um Franzosen handelt wurden die einfach ignoriert wenn sie jemanden (auf Wuseleuropäisch) angesprochen haben. Einfach ignoriert
Dann habe ich für sie auf englisch gefragt und alle waren ganz hilfsbereit mir den Weg zu erklären
Auf einem Schüleraustausch in Frankreich wurden wir mal von einem Konzert eines traditionellen Künstlers runtergeschubst von zwei älteren Herren, als sie merkten, dass wir Deutsche sind.
|
|
|
|
|
|
|
FUNNY DISCUSSION!
MEANWHILE I TASTE SHOE!
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Shooter
| Zitat von Pollox
Die Deutschen sagen in ihrer Version doch auch Spiderschwein...
Und nicht Spiderpig oder Spinnenschwein, inwiefern ist das jetzt besser als bei den Franzosen?
| |
ja, aber der deutsche sagt spiderschwein und spricht spider dabei englisch aus, während der franzose spider einfach so ausspricht als wäre es ein französisches wort. das ist dann doch ein unterschied
aus hulk wird dann auch 'ülk. die haben mir noch diverse solche beispiele gegeben.
| |
könnte auch damit zusammenhängen, dass deutsch und englisch den selben sprachstamm haben?
aber wir sollten einen "spiderschwein aussprache in verschiedenen ländern" sammelthread eröffnen.
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Kampfkarnickel
Gibts solche Bücher eigentlich auch für Erwachsene? Am besten in E-Book Form wäre sowas klasse
Spoiler - markieren, um zu lesen:
Wenn jetzt einer mit Mass Effect kommt, kann er mich.
| |
Es gibt sogenannte Gamebooks (manchmal auch choose your own adventure books) die oft wie ein Pen&Paper RPG aufgebaut sind, für das Spielen an sich aber dieses "wenn das passiert wechsel zu seite 12" Schema nutzen. Mehr dazu gibt es auf Wikipedia.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wieso hat JGL Sex mit den Eltern des Posters und wieso schaut er sich so was an?
|
|
|
|
|
|
|
Und wieso wurde das ganze verfilmt?
|
|
|
|
|
|
|
Satzzeichennutzung will gelernt sein
|
[Dieser Beitrag wurde 3 mal editiert; zum letzten Mal von Alpia am 04.07.2012 14:19]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wahrscheinlich gehts in The Dark Knight Rises doch schlimmer zu, als ich gedacht hab
|
|
|
|
|
|
to soon?
|
|
|
|
|
|
|
Thema: Funthread CDVI ( Ich kann tote Menschen sehen ) |