|
|
|
|
| Zitat von Loretta wieso übersetzt du japanisch auf englisch und nicht auf deutsch? | |
Damit du es nicht verstehst!
---
Vorhin mit Canaan fertig geworden. Das ist doch mal ein Ende! Außerdem ist das Beste an der Serie der Taxifahrer.
tschy2m
|
[Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert; zum letzten Mal von tschy2m am 16.04.2010 0:17]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von tschy2m
| Zitat von Loretta wieso übersetzt du japanisch auf englisch und nicht auf deutsch? | |
Damit du es nicht verstehst!
| |
aber das ist echt ein interessantes phänomen...
wenn ich über anime nachdenke, dann denke ich oft in englisch nach. blöde englische untertitel.
|
|
|
|
|
|
|
Das schlimmste sind immer die deutschen DVDs mit ihren deutschen Untertiteln
Was ich schon begonnen habe was zu schauen und die Untertitel in englisch interpretiert habe und das absolut keinen Sinn ergeben hat
tschy2m
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lasst den armen mann doch
außerdem muss er vermutlich noch brav Übungs-CDs anhören und Textaufgaben lösen, denn bald steht eine böse Japanischklausur an!
|
|
|
|
|
|
|
Arandin \o\
tschy2m
|
|
|
|
|
|
|
tschibim \o/
Wobei ich noch bissl Kanji lernen muss, glaube morgen is Nachklausur oder so *shrug*
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ach hast du dir die wirklich schon mal angehört?
darf ich am Wochenende mal machen, was solls, dürfte gehen
Morgen, mal schauen, Kanji wie immer, das übliche Spektakel.
Ich hab mir übrigens letztens auf Empfehlung eines Bekannten mal Tatakau shisho - Book of Bantorra angeschaut (um zurück zum Threadthema zu kommen), sehr feine Sache, verwirrent zwischendurch, aber fein.
Und ich benutze wieder JDrama als Hörverständnisübung (ja, es is wohl anspruchsvoller als die Übungs-CDs).
|
|
|
|
|
|
|
JDramas gehn schon ganz gut zum verstehen find ich
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von tschy2m
Vorhin mit Canaan fertig geworden. Das ist doch mal ein Ende! Außerdem ist das Beste an der Serie der Taxifahrer.
tschy2m
| |
komisch, bei dem ende sind ziemlich viele die wände hochgegangen
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von tschy2m
Vorhin mit Canaan fertig geworden. Das ist doch mal ein Ende! Außerdem ist das Beste an der Serie der Taxifahrer.
tschy2m
| |
Ich find's total ulkig, dass der überall als bester Charakter aufgeführt wird, obwohl er vielleicht drei Mal in der Serie vorkommt und das nur sehr kurz .
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Cru$her
| Zitat von tschy2m
Vorhin mit Canaan fertig geworden. Das ist doch mal ein Ende! Außerdem ist das Beste an der Serie der Taxifahrer.
tschy2m
| |
Ich find's total ulkig, dass der überall als bester Charakter aufgeführt wird, obwohl er vielleicht drei Mal in der Serie vorkommt und das nur sehr kurz .
| |
kurz und awesome!
er ist wie Argyle in die hard
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Cru$her
| Zitat von tschy2m
Vorhin mit Canaan fertig geworden. Das ist doch mal ein Ende! Außerdem ist das Beste an der Serie der Taxifahrer.
tschy2m
| |
Ich find's total ulkig, dass der überall als bester Charakter aufgeführt wird, obwohl er vielleicht drei Mal in der Serie vorkommt und das nur sehr kurz .
| |
Sind nicht die Nebencharaktere meistens die besten? XD
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Cru$her
| Zitat von tschy2m
Vorhin mit Canaan fertig geworden. Das ist doch mal ein Ende! Außerdem ist das Beste an der Serie der Taxifahrer.
tschy2m
| |
Ich find's total ulkig, dass der überall als bester Charakter aufgeführt wird, obwohl er vielleicht drei Mal in der Serie vorkommt und das nur sehr kurz .
| |
GAR/Screentime-Faktor halt.
|
|
|
|
|
|
|
Oh Mann, gerade Toaru Kagaku no Railgun Episode 13 gesehen, was ein Filler. Ne komplette Fanservice Episode, das hätte man sich bei ner 26 Episoden Serie auch sparen können.
Und Kuroko Shirai ist viel zu loli.
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Calrissian
Oh Mann, gerade Toaru Kagaku no Railgun Episode 13 gesehen, was ein Filler. Ne komplette Fanservice Episode, das hätte man sich bei ner 26 Episoden Serie auch sparen können.
Und Kuroko Shirai ist viel zu loli.
| |
freu dich auf weitere filler-folgen, die in den letzten paar folgen mit einer zeile angesprochen werden, damit sie ihre Daseinsberechtigung haben
|
|
|
|
|
|
|
Soll die Serie eigentlich weitergehen? Hab gelesen, dass es noch einiges aus dem Manga gibt, dass es bisher nicht in den Anime geschafft hat.
Und so vom Grundprinzip und den meisten Charakteren finde ich die Serie eigentlich gut.
|
|
|
|
|
|
|
habe den manga jetzt nicht gelesen, aber der soll wohl ne ziemliche ecke anders sein, als die serie, so soll saten ziemlich selten auftauchen und eher unwichtig sein.
|
|
|
|
|
|
|
S(p)aten finde ich eigentlich cool, mich nervt nur Uiharu. Diesen Charaktertyp kann ich generell nicht leiden.
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Calrissian
Und so vom Grundprinzip und den meisten Charakteren finde ich die Serie eigentlich gut.
| |
Nicht genug Touma.
|
|
|
|
|
|
|
Kennt eigentlich wer ne brauchbare (lies: zeitlich und preislich) Quelle zum Beziehen japanischer Filme/Serien (möglich realfilme) MIT japanischen Untertiteln?
|
|
|
|
|
|
|
Wenn was japanische Untertitel hat, dann vermutlich die japanischen BDs.
tschy2m
|
|
|
|
|
|
|
möglich, dann würde ich dafür brauchbare in Deutschland verfügbare Bezugsquellen suchen
|
|
|
|
|
|
|
Ah, im japanischen TV hat auch vieles (fast alles) Untertitel. Frag mal deinen Sitznachbarn
tschy2m
|
|
|
|
|
|
|
werde ich nächste Woche dann mal tun, brauch bissl input als Hörverständnis, muss aber gleichzeitig v.a. auch Kanji üben, da wäre sowas optimal, findet sich im Netz nur irgendwie schwer bisher.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
endlich sieht es jmd. ein!
|
|
|
|
|
|
|
Argh, Angel Beats 3, Working 2, Arakawa under the Bridge 2 ... muss noch so viel gucken
Dafür war B Gata H Kei wieder großes Kino:
tschy2m
|
|
|
|
|
|
Thema: Anime- und Mangathread #133 ( We've entered an endless recursion of time. ) |