|
|
|
english inside
|
Hey, ich muss diesen Text unbedingt heute noch ins Englische übersetzen und morgen versenden. Ich bin der englischen Sprache nicht mächtig und habe etwas rumversucht, da das Ergebniss sehr bescheiden ist brauche ich eure Hilfe.
Habe den Deutschen Text der Übersetzt werden soll immer als erstes, danach folgt meine Übersetzung oder wie manns nennt. Ich wäre euch sehr dankbar wenn wir das heute auf die Reihe bekommen. In den Hausaufgaben thread hats auch nicht richtig gepasst weils keine Hausaufgabe ist. Ihr fragt euch sicherlich was ich in England will wenn ich die Sprache nicht kann .. ich fahre dort hin um die Sprache zu erlernen.
Ein großes Dankeschön an alle die so nett sind und kurz helfen. DANKE.
Ich habe ein vier Wochen langes Schulpraktikum in einem deutschen Kindergarten absolviert bei dem ich gemerkt habe das mir der Umgang mit Menschen und vor allem mit Kindern sehr viel Spaß macht. Habe insgesamt noch drei andere Praktika absolviert und bin das normale Arbeiten gewohnt da ich neben der Schule in der Gastronomie arbeite.
I have absolved a four week long practical training in a German kinder garden, where I noticed that the handling with peoples and kids makes very much fun to me. In addition to that I have done four practical trainings and worked beside to the school as a waiter in the gastronomy.
Da ich ein sehr weltoffener Typ bin, der gerne mit anderen Menschen in Kontakt kommt, lag es nah, mich für das European Voluntary Service zu entscheiden. Mein Hauptziel ist es neue Erfahrungen zu sammeln, ich möchte meine Erfahrungen im Umgang mit Menschen, jungen wie alten, erweitern und dabei diesen natürlich helfen. Da ich auch meinen weltlichen Horizont erweitern will, um zu sehen, wie es den Menschen in anderen Ländern geht, würde ich diese Erfahrungen gerne außerhalb von Deutschland sammeln.
I decided me to do the Voluntary Service because I am a „Weltoffener Mensch“ who search contact to the others. My principal purpose is to get new expereance wie Humans which are old or young. “Da ich auch meinen weltlichen Horizont erweitern will, um zu sehen, wie es den Menschen in anderen Ländern geht, würde ich diese Erfahrungen gerne außerhalb von Deutschland sammeln.“
Meine Stärken sind das ich sehr Ehrgeizig und Ausdauernd bin und meist das was ich anfange auch zu ende bringe. Meine schwäche ist das ich manchmal zu viel auf einmal will, was dazu führt das gar nichts klappt. Ich bin sehr hilfsbereit und lege viel wert auf Gerechtigkeit. Meine Freunde bedeuten mir viel und ich habe einen netten Freundeskreis. Die Schule ist mir sehr wichtig da meine Zukunft davon abhängt, deswegen versuche ich immer mein bestes zu geben für ein gutes ergebniss.
My strengths are that I am “ehrgeizig und ausdauernd” and that I bring that thing to end which I begon. My weaknes is that I sometimes want to much and than everything goes wrong. I am very helpful and “lege wert auf Gerechtigkeit”. My friends mean a lot for me and I have a friendly friendround. The School is very important for me because my future is dependently
From it, because of that I try my best for a good result.
|
|
|
|
|
|
|
sorry 4 ot aber kurze frage:
Wie heißt das relativ neue (pc?) spiel in dem m an 16 rieeesige gegner töten muss? sehr kreativ.
bitte helfen . danke
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Becks_und_so
sorry 4 ot aber kurze frage:
Wie heißt das relativ neue (pc?) spiel in dem m an 16 rieeesige gegner töten muss? sehr kreativ.
bitte helfen . danke
| |
shadow of colossus(?
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von ptx
Ich bin der englischen Sprache nicht mächtig und habe etwas rumversucht, da das Ergebniss sehr bescheiden ist brauche ich eure Hilfe.
*englischer Text*[/i]
| |
du kannst kein Englisch?
|
|
|
|
|
|
|
friendround !!!!!
|
|
|
|
|
|
|
Ich esse grade, also mach ich keinen Handschlag. Nur soviel: Die Mehrzahl von Mensch ist nicht peoples.
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von kLm4nN
friendround !!!!!
| |
Bitte helfen und nich lachen
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von red_beard
| Zitat von ptx
Ich bin der englischen Sprache nicht mächtig und habe etwas rumversucht, da das Ergebniss sehr bescheiden ist brauche ich eure Hilfe.
*englischer Text*[/i]
| |
du kannst kein Englisch?
| |
jeder weiß , dass du super toll bist und alles kannst.
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von kLm4nN
friendround !!!!!
| |
Weiß doch jeder, dass es friendcircle heißen muss!
|
|
|
|
|
|
|
| because my future is dependently
From it, | |
Hättest mal in Englisch besser aufgepasst, wärest du jetzt nicht so dependently From the pOT.
Und zu deinem Text, nimm den nichtmal als Ansatz, sondern lass den deutschen Text von jemandem übersetzen, der Ahnung von der Sprache hat.
|
[Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert; zum letzten Mal von pinnback am 21.01.2007 22:03]
|
|
|
|
|
|
... würde ich diese Erfahrungen gerne außerhalb von Deutschland sammeln.“
i want to gain this experiences in a foreign land.
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Kirschbonbon
... würde ich diese Erfahrungen gerne außerhalb von Deutschland sammeln.“
i want to gain this experiences in a foreign land.
| |
country,oder?
und stärken musst du glaub ich mit "atributs" übersetzen
|
[Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert; zum letzten Mal von CharlieFrosch am 21.01.2007 22:05]
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Kirschbonbon
... würde ich diese Erfahrungen gerne außerhalb von Deutschland sammeln.“
i want to gain this experiences in a foreign land.
| |
thx, ist schonmal ein Satz mehr, vllt. schaffen andere es auch so vie Kirschbonbon mir etwas zu helfen.
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Kirschbonbon
... würde ich diese Erfahrungen gerne außerhalb von Deutschland sammeln.“
i want to gain this experiences in a foreign land.
| |
i want to collect full EXP without Party and not on my realm!
//Und ja, country wäre ein wenig schöner...
|
[Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert; zum letzten Mal von Irdorath am 21.01.2007 22:04]
|
|
|
|
|
|
| Zitat von ptx
Ich habe ein vier Wochen langes Schulpraktikum in einem deutschen Kindergarten absolviert bei dem ich gemerkt habe das mir der Umgang mit Menschen und vor allem mit Kindern sehr viel Spaß.
| |
Also 1. gruselt es mich das zu lesen. ich mach dir mal den ersten satz, den nächsten darf dann jemand anders.
I have attended a four week long placement in a German kindergarden, where I noticed that I enjoy dealing with people in general and especially with children very much.
"for week long" klingt für mich scheiße, heißt aber nicht das es falsch ist, bin mir nich sicher. Is jetzt auch nich toll aber weniger scheiße als das was du gebastelt hast.
So, der nächste bitte ! und leodict ist euer freund !
|
|
|
|
|
|
|
Ist ja auch für einen guten Zweck. Würde dort in einem Behindertenheim oder Obdachlosenheim arbeiten und anderen Menschen mit meiner Arbeit helfen.
|
|
|
|
|
|
|
Ah, ich halt mich hier raus
|
[Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert; zum letzten Mal von ]Maestro[ am 21.01.2007 22:07]
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Irdorath
| Zitat von Kirschbonbon
... würde ich diese Erfahrungen gerne außerhalb von Deutschland sammeln.“
i want to gain this experiences in a foreign land.
| |
i want to collect full EXP without Party and not on my realm!
//Und ja, country wäre ein wenig schöner...
| |
GNA ! you made my day !
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Irdorath
| Zitat von Kirschbonbon
... würde ich diese Erfahrungen gerne außerhalb von Deutschland sammeln.“
i want to gain this experiences in a foreign land.
| |
i want to collect full EXP without Party and not on my realm!
//Und ja, country wäre ein wenig schöner...
| |
7p GK Der Wille zählt.
|
|
|
|
|
|
|
Ich habe ein vier Wochen langes Schulpraktikum in einem deutschen Kindergarten absolviert bei dem ich gemerkt habe das mir der Umgang mit Menschen und vor allem mit Kindern sehr viel Spaß macht. Habe insgesamt noch drei andere Praktika absolviert und bin das normale Arbeiten gewohnt da ich neben der Schule in der Gastronomie arbeite.
I completed a four week practical training in a German kindergarden, where I noticed that the contact with people and especially children means a lot to me. In addition to that I completed three more practical trainings and worked in gastronomy during my school time.
Da ich ein sehr weltoffener Typ bin, der gerne mit anderen Menschen in Kontakt kommt, lag es nah, mich für das European Voluntary Service zu entscheiden. Mein Hauptziel ist es neue Erfahrungen zu sammeln, ich möchte meine Erfahrungen im Umgang mit Menschen, jungen wie alten, erweitern und dabei diesen natürlich helfen. Da ich auch meinen weltlichen Horizont erweitern will, um zu sehen, wie es den Menschen in anderen Ländern geht, würde ich diese Erfahrungen gerne außerhalb von Deutschland sammeln.
I have decided to do the Voluntary Service because I am an open-minded person who seeks contact to others. My main goal is to gain new experience with people who are old or young. To get to know other parts of the world and the people there, I would like to gain this experience out of germany
Meine Stärken sind das ich sehr Ehrgeizig und Ausdauernd bin und meist das was ich anfange auch zu ende bringe. Meine schwäche ist das ich manchmal zu viel auf einmal will, was dazu führt das gar nichts klappt. Ich bin sehr hilfsbereit und lege viel wert auf Gerechtigkeit. Meine Freunde bedeuten mir viel und ich habe einen netten Freundeskreis. Die Schule ist mir sehr wichtig da meine Zukunft davon abhängt, deswegen versuche ich immer mein bestes zu geben für ein gutes ergebniss.
I am an ambitious person and I finish the things I have begun. My weakness is that I sometimes want to much and then everything goes wrong. I am very helpful and a just person. My friends mean a lot to me and I have a wide circle of good friends. School is very important to me because my future depends on it. because of that I try my best to achieve a good result.[/b]
[/quote]
grad mal wenigstens das gröbste korrigiert.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von ptx
Da ich ein sehr weltoffener Typ bin, der gerne mit anderen Menschen in Kontakt kommt, lag es nah, mich für das European Voluntary Service zu entscheiden.
| |
I decided to do the Voluntary Service because I am a very open-minded person who is keen on meeting other people.
Stück für Stück.
|
|
|
|
|
|
|
hab auch ein sprachproblem.
wie drücke ich nach folgendem satz am besten aus, das homosexualität nichts ist, vor dem man eigentlich angst haben müsste, aber die kinder durch die gesellschaft leider die angst reingeprügelt bekommen haben, dass homosexualität was schlimmes sei und deswegen nun auch angst haben, homosexuell zu sein.
"Allerdings kommt bei Jungen die Angst dazu, homosexuell zu sein oder eine weibliche Ausstrahlung zu haben. "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"keen" kenne ich nur als recht starkes verb, also fast wie "versessen" oder "geil auf etwas"
weiß nicht, wie das genau ist, würde es aber nicht in dem zusammenhang benutzen
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Und ich dachte, hier würde es um Aussprachprobleme im Englischen gehen
Ich habe ein Problem mit der Aussprache bei Zahlen wie 5th 6th 7th.
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von [oMD]psychodaddy
hab auch ein sprachproblem.
wie drücke ich nach folgendem satz am besten aus, das homosexualität nichts ist, vor dem man eigentlich angst haben müsste, aber die kinder durch die gesellschaft leider die angst reingeprügelt bekommen haben, dass homosexualität was schlimmes sei und deswegen nun auch angst haben, homosexuell zu sein.
"Allerdings kommt bei Jungen die Angst dazu, homosexuell zu sein oder eine weibliche Ausstrahlung zu haben. "
| |
... auch wenn diese (Angst) nur aus Furcht vor sozialer Ausgrenzung entsteht.
|
|
|
|
|
|
For great justice.
|
| Zitat von Flatline
Also 1. gruselt es mich das zu lesen. ich mach dir mal den ersten satz, den nächsten darf dann jemand anders.
| |
absolve ist aber auch ein schöner false friend.
He has some pickles on his head.
|
|
|
|
|
|
Thema: Sprachenproblem ( english inside ) |