|
|
|
|
Richtig Lisa wird es erst wenn man beginnt auf englisch nachzudenken oder zu träumen.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Und wenn man dann erstmal vor Happiness seinen eigenen Namen auf Englisch tanzt.
|
|
|
|
|
|
|
So your name is diarrhea?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Schm3rz
So your name is diarrhea?
| |
Bad case?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von catch fire
| Zitat von Dr.Hamster
| Zitat von Mobius
Ich geb zu, ich vergesse manchmal auch deutsche Worte und sage dann lieber das englische, das mir einfällt, als meinen Redefluss zu unterbrechen. Das führt zu unangenehmen Lisa-Situationen.
| |
Kenn ich auch. Da ich beruflich seit 10 Jahren ausschliesslich auf Englisch kommuniziere, fallen mir auch oft die deutschen Worte nicht ein.
FUN
| |
Eben drum. Irgendwann stellt sich das Sprachbild um und man kann gar nicht anders, ohne seinen herumzustocken. Bei Fachsprache ist das natürlich noch ausgeprägter, aber damit kommen ja die meisten eher klar. Einen guten Weg da dann aber nicht allzu prätentiös zu klingen, habe ich aber noch nicht gefunden.
| |
Informatikscheiße halt auf Englisch schreiben. Denglisch talken ist ja akzeptiert. GF-Abstracts Politurdeutsch was in Wahrheit 80 % Festkörper Buzzwords enthält.
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von monischnucki
| Zitat von Schm3rz
So your name is diarrhea?
| |
Bad case?
| |
Que?
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von csde_rats
Informatikscheiße halt auf Englisch schreiben. Denglisch talken ist ja akzeptiert. GF-Abstracts Politurdeutsch was in Wahrheit 80 % Festkörper Buzzwords enthält.
| |
Dieses, was nervt sind nicht Fachbegriffe, sondern diese Buzzwords für die es gängige deutsche Begriffe gibt, oder noch schlimmer, die man im Grunde direkt aus dem Wortschatz streichen kann weil ihr Gehalt gegen null tendiert.
|
|
|
|
|
|
|
Hier müssen glaub ich einige mal ein bisschen mehr Commitment zeigen, sonst wird das nix mit den KAY-PII-EI!
|
|
|
|
|
|
|
Ja, hier müssen einige an ihrem Mindset arbeiten.
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Schm3rz
| Zitat von monischnucki
| Zitat von Schm3rz
So your name is diarrhea?
| |
Bad case?
| |
Que?
| |
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Shooter
Ja, hier müssen einige an ihrem Mindset arbeiten.
| |
Mindset triggert mich hart.
| «Henriks Mindset und seine Inputs sind auf einem anderen Level. Wenn ich mit ihm spreche, komme ich mir vor wie in Silicon Valley.» | |
Da kocht mir das Blut.
|
[Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert; zum letzten Mal von Q. am 08.01.2019 15:05]
|
|
|
|
|
|
WTF Fräulein
/Zwipos triggern mich hart.
|
[Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert; zum letzten Mal von Schm3rz am 08.01.2019 15:05]
|
|
|
|
|
|
triggert löst mich hart aus.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Q.
| Zitat von Shooter
Ja, hier müssen einige an ihrem Mindset arbeiten.
| |
Mindset triggert mich hart.
| |
Ist hier ganz hoch im Kurs. Die Leute haben keinen Bock auf die neusten Fürze ausm Management? Dann muss am Mindset der Leute gearbeitet werden.
|
|
|
|
|
|
|
sowas gibts halt auch in deutsch. Man erinnert sich an meine Kollegin, die irgendwie mit voranschreitender Zeit immer dümmer wurde UND dann dazu noch schwanger wurde und scheinbar ihr noch vorhandenes Resthirn mit Kindmachen beschäftigt war. Die hat auch immer wenn sie etwas nicht verstanden oder etwas vergessen hat gesagt "Oh, das habe ich nicht/hatte ich nicht auf dem Schirm", aber nicht wie ein normaler Mensch das ausspricht, sondern
OH, das hatte ich nicht mehr AUF DEM SCHÖÖÖÖÖRM
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wie gut das ist
|
|
|
|
|
|
|
marketing gone right.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Johnny!
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Shooter
Boah, wir haben hier auffer Arbeit so ne Spezialistin, und dann ist die auch noch Schulungsbeauftragte, sprich, die leitet viele Schulungen. Entsprechend sind dann ihre PRäsentationen und Klassenraumschulungen, jedes zweite Wort Englisch, es ist so mühsam. Klar, ich verstehe es wenn manche Begriffe sich halt so etabliert haben, vor allem Systembezogene Begriffe, aber für das meiste gibt es halt echt adäquate deutsche Übersetzungen die auch jeder versteht. Und dann das Denglisch oder wenn es dann offensichtlich falsch ist.
Beispiel: Wir haben ein System welches mit "Parent-Records" und den untergeordneten "Child-Records" strukturiert ist. Da werden dann aus dem "Parent-Records" die "Parents" und aus den "Child-Records" die "Childs". WAAAAAAAAARGH!
| |
Haha, hört sich nach einer TrackWise Schulung an.
|
|
|
|
|
|
Thema: Funthread ( AKK rattata... ) |