|
|
|
aber englishe sprache
|
hi
letztens gab es einen thread in dem erklärt wurde
wie man deutsche untertitel bei englisher sprache ins spiel kriegt
leider finde ich diesen thread nich mehr
und wollte fragen ob es noch jemand weiss
|
|
|
|
|
|
|
genau das hätte ich auch gerne.
englische sprache und deutsche untertitel.
geht das irgendwie? wenn ja, wie?
ich bitte um hilfe! danke
|
|
|
|
|
|
|
Also man könnt sich die Englische ziehn, die half-life 2_english.gcf mit GCFScape öffnen und die Sounds extrahieren. Dann die half-life 2_german.gcf öffnen und die Sounds austauschen. Habs noch net probiert, aber ich denke so würdes klappen.
|
|
|
|
|
|
|
und dann bannt euch valve wegen verstoßes gegen die AGBs ;D
|
|
|
|
|
|
|
mich würde auch interessieren wie Ich CSS in englisch spielen kann und hl deutsch... weil bei cs ist deutsch nervig... aber man kann ja nur bei steam generel die sprache einstellen, oder?
|
|
|
|
|
|
|
Englische Sprachausgabe und deutsche Untertitel:
Steam auf Englisch stellen und cc_lang "german" in die Konsole tippen
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von onkel2k
mich würde auch interessieren wie Ich CSS in englisch spielen kann und hl deutsch... weil bei cs ist deutsch nervig... aber man kann ja nur bei steam generel die sprache einstellen, oder? | |
das is was ganz anderes - und dein prob geht nich, so isses halt
|
|
|
|
|
|
|
Wenn man die Dateien aus der "half-life 2_german.gcf" extrahiert und Steam auf Englisch stellt müsste man die Datei löschen können. Ist nur schlecht bei Updates, wobei die Sounds wohl eher selten upgedatet werden.
|
|
|
|
|
|
|
Vielen Dank für die Hilfe!
Nun ist es perfekt!
cc_lang \\\"german\\\" war die geniale Lösung!
Nun habe ich die schöne englische Sprache und die noch schöneren deutschen Untertitel! Genial, nun versteh ich die kniffligen Dinge auch :-)
danke realhawk, aber man muss gar nix extrahieren oder so, hinterher sperren die echt noch dann den SteamAcc *gg*
PS: Die Aktion von Valve is ma end geil :-)
|
|
|
|
|
|
|
Letzteres war auch nicht die Lösung für dein Problem, du willst ja englische Sprache
Ich spiel's übrigens in Englisch mit englischen Untertiteln, wenn man sich auf die deutschen Untertitel konzentriert bekommt man meist vom gesprochenen Text eh nichts mit. Und der weicht teilweise in der Übersetzung doch recht eindeutig ab.
|
|
|
|
|
|
|
irgendwie find ich die idee gut hawk, denn ich hatte 2 Minuten englischen Text an - war cool. Dann hab ich deutsch gemacht und es war zwar alles zu verstehen aber irgendwie gay weil man nicht mitlesen kann und deshalb eh nur deutsch liest und englisch nicht mithört.
Werde das mal austesten, habe Englisch im Abi gehabt, deshalb sind da nicht die Probs :-)
|
|
|
|
|
|
|
ich find englisch mit deutschen untertiteln nicht so toll
|
|
|
|
|
|
|
Ich habe jetzt die Sprachausgabe auf Englisch und die Untertitel auf Deutsch gestellt und einmal kurz das Kapitel in der Zitadelle gestartet, und mir ist direkt aufgefallen, daß hier und da ein paar Untertitel fehlten, sogar von einigen von Breens Sätzen. Als ich die Konsole öffnete, wurde ich mit folgenden Meldungen überschwemmt:
Missing caption for 'd3_citadel.podarm_rotate'
Missing caption for 'd3_citadel.podarm_move_stop'
Missing caption for 'd3_citadel.podarm_move'
Missing caption for 'doors.combinegate_citizen_unlock1'
Missing caption for 'doors.combinegate_citizen_move1'
Missing caption for 'd3_citadel.podarm_snag'
Missing caption for 'doors.combinegate_citizen_stop1'
Missing caption for 'doors.combinegate_citizen_stop2'
Missing Close Caption Token citadel.br_oheli08_echo
Missing Close Caption Token citadel.br_oheli09_echo
Missing caption for 'd3_citadel.podarm_move_start'
Missing caption for 'd3_citadel.podarm_shake'
Missing caption for 'k_lab.typing_short_random'
Das sieht mir aber eher nach Untertiteln für Geräusche aus. Was hat das zu bedeuten?
|
|
|
|
|
|
|
das sind sogenannte close captions (frag mich blos net nach ner genauen übersetzung ) - und die beziehen sich tatsächlich auf umgebungsgeräusche (die v.a. von gegnern verursacht werden) - also untertitel für hörgeschädigte
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von acidchaos
das sind sogenannte close captions (frag mich blos net nach ner genauen übersetzung ) - und die beziehen sich tatsächlich auf umgebungsgeräusche (die v.a. von gegnern verursacht werden) - also untertitel für hörgeschädigte | |
lol. *Peng* *peng* *aua* *bumm*
|
|
|
|
|
|
|
Okay, wenn man im Spiel Close Captions aktiviert, bekommt man die tatsächlich angezeigt - aber wieso fehlen dann so viele? Und wieso fehlt auch immer mal wieder ein Teil eines wichtigen Dialogs?
|
|
|
|
|
|
|
Weil die vergessen wurden?
Es gibt auch einige Stellen an denen die Waves für Overwatch zwar synchronisiert wurden, aber vergessen wurde die Header für das Facial Expression System einzubauen. Ergo sind die Lippenbewegungen nicht synchron.
|
|
|
|
|
|
|
Ja, klar, daß man die dann wohl vergessen hat, aber wieso gleich eine solche Menge? War man mit der deutschen Version dermaßen in Eile? Oder war vielleicht einfach nicht geplant, jeden einzelnen Sound mit einem Geräusch darzustellen? Jedenfalls müllt die Konsole dadruch ziemlich zu, und das ist unschön.
|
|
|
|
|
|
|
Für wen? Ich hab die Konsole nicht einmal geöffnet als ich meine Config hatte. Was meinst du was bei anderen Spielen durchlaufen würde wenn es denn eine Konsole gäbe und der Loglevel entsprechend gesetzt wäre.
|
|
|
|
|
|
|
Das ist mir völlig klar, trotzdem macht es die Sache einfach nur unübersichtlicher. Aber ist ja auch völlig egal, was mich eigentlich daran stört, ist, daß an so wichtigen Stellen die Texte vergessen worden sind.
|
|
|
|
|
|
|
Weniger auf Lesen als vielmehr auf Hören vertrauen... Das Maß aller Dinge ist das Original.
|
[Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert; zum letzten Mal von Dietronix am 25.11.2004 6:37]
|
|
|
|
|
|
Deutsche Untertitel machen eh keinen Sinn, die Übersetzung ist Mist. Die englischen Untertitel sind vollständig.
|
|
|
|
|
|
|
das mit untertiteln geht bei mir nicht (
hab das ganz normal in die konsole gepackt aber geht net
hab ich was übersehen ?
|
|
|
|
|
|
|
also ich habe mein HL2 auf GER und sprachausgabe auf KOR.
Steam auf GER stellen mit GCF-Scape die entsprechene eng. GCF datei öffnen und denn Sound Folder in "..\half-life 2\hl2_german" kopieren.
|
[Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert; zum letzten Mal von [MKC] LT.TnT am 01.12.2004 6:59]
|
|
|
|
|
Thema: deutsche untertitel ( aber englishe sprache ) |