|
|
|
|
| Zitat von poppxapank
| Zitat von Eiskrem-Kaiser
Die Musical-Folge war ja wohl der pwn!
| |
Auf jedenfall!
Weiß wer welche Staffel und Episode das war?
| |
Die die heute kommt, anscheinend ...
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von mformkles
| Zitat von poppxapank
| Zitat von Eiskrem-Kaiser
Die Musical-Folge war ja wohl der pwn!
| |
Auf jedenfall!
Weiß wer welche Staffel und Episode das war?
| |
Die die heute kommt, anscheinend ...
| |
Pff, Deutsch :x
/Habse
|
[Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert; zum letzten Mal von poppxapank am 27.10.2007 12:56]
|
|
|
|
|
|
My Musical ist Staffel 6 Episode 6
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Eiskrem-Kaiser
Die Musical-Folge war ja wohl der pwn!
| |
*kopfschüttel*
und dabei haben wir doch sonst immer einen so bereinstimmenden Geschmack ...
|
|
|
|
|
|
|
Die neue Folge find ich auch eher mäßig. Fällt alles ein wenig in den Schoß, wie schon geschrieben
ist die medizinische Vorgehensweise, über die sich drei eigentlich als fähige Ärzte bekannte Leute
die Köpfe zerbrechen ein wenig unglaubwürdig und Keith betreibt mal wieder Overacting.
Najo, ich hab ja die Hoffnung, dass das noch besser wird.
Mäßige Grüße
|
|
|
|
|
|
|
was war denn diesmal die diagnose? Occam's Razor?
House did it
|
|
|
|
|
|
|
Bin ich froh das die das mit Untertiteln machen!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Das Ende war kacke :/
Ich dachte jetzt, dass sie sie entlassen und wenn sie weg ist, alle anfangen zu singen :/
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Noff
Bin ich froh das die das mit Untertiteln machen!
| |
Auch wenn ich die gerne mit ihren Synchronstimmen hätte singen hören. Wäre interessant gewesen
Da hättense einen ranholen sollen der sonst Musicals übersetzt.
Aber das war Pro7 wohl der Aufwand nicht wert.
|
|
|
|
|
|
|
Ich hab grad mal Zach Braff über Myspace angeschrieben, ob die mal ne Folge machen könnten, wo Cox und der Janitor die Rollen tauschen.
Neil Flynn hatte sich ja für die Rolle als Dr. Cox beworben, mich interessiert es halt mal wie das so gewesen wäre und die 7. Staffel ist ja die letzte Chance dafür.
Falls ne Antwort von ihm kommt, geb ich mal bescheid, aber ich bezweifle es.
|
|
|
|
|
|
|
ich hab jetzt auch endlich die erste folge der siebten staffel gesehen. mir hat sie gefallen.
ich kann nicht verstehen, daß sich hier einige über die zu-schnelle auflösung des cliffhangers beschweren. ich fand das gerade gut. jetzt wieder so eine ewig lange Spoiler - markieren, um zu lesen:
hin und her geschichte zwischen j.d. und elliot hätte mich gestört. wie heißt es in einer früheren folge - ihr seid doch nicht rachel und ross. meine schimmste sorge war bzw. ist, das am ende der staffel die beiden ein glückliches paar sind.
|
|
|
|
|
|
|
Hier mal eine Aufstellung von Dominik Auer über die 5 besten/schlechtesten deutschen Syncros.
Best:
1. Die fabelhafte Welt der Amelie (Synchronpreis)
2. Scrubs
3. Band of Brothers (Synchronpreis)
4. Da Vinci Code
5. Monk
Worst:
1. Friends
2. Dungeons and Dragons
3. Kung Pow
4. 16 Blocks
5. Law & Order
|
|
|
|
|
|
|
Wobei sich grade bei Scrubs und BoB Probleme durch deutschsprachige Szenen/Charaktere ergeben, was wirklich zum kotzen ist, weil man halt in jedem Fall, egal wie man die Sache synchronisiert ist, vom Original abweichen muss.
|
|
|
|
|
|
|
Was in Scrubs aber mit wenigen Ausnahmen (actually i love Cox) sehr gut gelöst wird (Dr. House-Meister).
Find ich... und er wohl auch.
|
|
|
|
|
|
|
Geht halt nicht anders. Und die Lösung in der Folge mit dem deutschen Patienten fand ich
jetzt auch nicht sooo schlecht. Nicht gerade optimal, aber was will man machen?
|
|
|
|
|
|
|
wie nach der 7ten staffel wird schluss sein?
oder habe ich was falsch verstanden?
e// achja die musicalfolge zählt seit dem ich sie am samstag gesehen habe definitiv zu meinen lieblingsfolgen.
|
[Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert; zum letzten Mal von Blue_SoX am 01.11.2007 14:28]
|
|
|
|
|
|
Jap, bald ist Schluss. Und die Staffel ist auch verkürzt: 18 Folgen.
Achtung, Hoffnung inside
Spoiler - markieren, um zu lesen:
Auch wenn es soo klicheehaft sein solte, ich hoffe immernoch, dass die beiden zusammenkommen. Nach diesen Jahren hofft man einfach so sehr das Beste für die Charaktere und Elliot war die schon immer die beste (auch wenn nicht die hotteste) Freundin von JD. Turk bestätigt das auch in der neuen Folge ("Molebutt was the ony right girl for you" oder so ähnlich...
Das war bei Harry Potter genauso. Ja, es sind im endeffekt alle zusammengekommen und all was well ... aber man will sowas doch für Figuren, die man schon sooo lange zu kennen glaubt.
glaubt ihr nicht?
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von normal
Spoiler - markieren, um zu lesen:
glaubt ihr nicht?
| |
| Zitat von [T! A 1888] J-C
Spoiler - markieren, um zu lesen:
jetzt wieder so eine ewig lange hin und her geschichte zwischen j.d. und elliot hätte mich gestört. wie heißt es in einer früheren folge - ihr seid doch nicht rachel und ross. meine schimmste sorge war bzw. ist, das am ende der staffel die beiden ein glückliches paar sind.
| |
an welchem wochentag laufen eigentlich die folgen in den usa?
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Natanael85
Hier mal eine Aufstellung von Dominik Auer über die 5 besten/schlechtesten deutschen Syncros.
Best:
1. Die fabelhafte Welt der Amelie (Synchronpreis)
2. Scrubs
3. Band of Brothers (Synchronpreis)
4. Da Vinci Code
5. Monk
Worst:
1. Friends
2. Dungeons and Dragons
3. Kung Pow
4. 16 Blocks
5. Law & Order
| |
friends auf platz 1 ? ich glaube, das ist die einzige serie, die mir ausschließlich auf deutsch gefällt.
|
[Dieser Beitrag wurde 2 mal editiert; zum letzten Mal von judas3000 am 01.11.2007 15:39]
|
|
|
|
|
|
| Zitat von Smolletov
Geht halt nicht anders. Und die Lösung in der Folge mit dem deutschen Patienten fand ich
jetzt auch nicht sooo schlecht. Nicht gerade optimal, aber was will man machen?
| |
Wie haben sie das denn in der Übersetzung gemacht?
Unwissende Grüße
|
|
|
|
|
|
|
Aus nem Deutschen wurde ein Däne.
|
|
|
|
|
|
|
Die Deutschen sind Dänen und Elliot spricht dänisch.
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von judas3000
friends auf platz 1 ? ich glaube, das ist die einzige serie, die mir ausschließlich auf deutsch gefällt.
| | In der Synchro gehen imho recht viele der Witze den Bach runter. Das lachende Publikum ist dann vollkommen fehl am Platz.
|
|
|
|
|
|
|
| Zitat von judas3000
| Zitat von Natanael85
Hier mal eine Aufstellung von Dominik Auer über die 5 besten/schlechtesten deutschen Syncros.
Best:
1. Die fabelhafte Welt der Amelie (Synchronpreis)
2. Scrubs
3. Band of Brothers (Synchronpreis)
4. Da Vinci Code
5. Monk
Worst:
1. Friends
2. Dungeons and Dragons
3. Kung Pow
4. 16 Blocks
5. Law & Order
| |
friends auf platz 1 ? ich glaube, das ist die einzige serie, die mir ausschließlich auf deutsch gefällt.
| |
Band of Brothers fand ich ganz furchtbar von der Synchro, Monk ist allerdings wirklich gut.
| Zitat von lionel messi
Die Deutschen sind Dänen und Elliot spricht dänisch.
| |
Ich hätt sie eher durch einen Bayern mit extremen Dialekt ersetzt.
|
|
|
|
|
|
|
Wurde in Malcom In The Middle genau gleich gelöst, da ist der Otto auch ein Däne geworden
Wann läuft Folge 2 in den Staaten?
|
|
|
|
|
|
|
ich glaub heute
|
[Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert; zum letzten Mal von judas3000 am 01.11.2007 16:13]
|
|
|
|
|
|
Ja heute. Aber wie empfang ich Fox
|
|
|
|
|
|
Thema: Scrubs ( Bust a Move ) |