Du bist nicht eingeloggt! Möglicherweise kannst du deswegen nicht alles sehen.
  (Noch kein mods.de-Account? / Passwort vergessen?)
Zur Übersichtsseite
Hallo anonymer User.
Bitte logge dich ein
oder registriere dich!
 Moderiert von: Irdorath, statixx, Teh Wizard of Aiz


 Thema: Scrubs ( Bust a Move )
« erste « vorherige 1 ... 15 16 17 18 [19] 20 21 22 23 ... 40 nächste » letzte »
erste ungelesene Seite | letzter Beitrag 
dentz2

AUP dentz2 06.02.2010
 
Zitat von [MONGO]Jazz Jackrabbit

 
Zitat von zimi

 
Zitat von [MONGO]Jazz Jackrabbit

ich selbst
arbeite auch in einem Synchronstudio (als Texter und gelegentlich auch als Sprecher)



Synchronisierte Grüße



Zwar OT, aber das interessiert mich ja jetzt mal...Wo haste denn schon so mitgewirkt, bzw. wo hört man dich? Was gibts über die Arbeit so zu erzählen?



Größtenteils kleine Nebenrollen in "Revolver" von Guy Ritchie (mies!), "The Poet" (Drama)
und so einem englischen Kleingangsterfilm, dessen Name mir entfallen ist (keine Ahnung, ob der
gut ist), wo ich einen jungen Polizisten spreche. Synchronsprechen ist sehr viel schwieriger,
als man sich das vielleicht vorstellen mag, weshalb es auch kein Wunder ist, dass man da nicht
ankommen kann und gleich große Rollen spricht.

Gleichzeitig macht es sehr viel Spaß und wir haben bei den Aufnahmen immer viel gelacht, ob der
Blödheit mancher Situationen - halt ähnlich wie bei einem Filmdreh, wenn etwas schiefgeht. Die
Kohle ist super, der beste Nebenjob, den ich je hatte, rein finanziell gesehen.

Größtenteils schreibe ich jedoch die Untertitel, Übersetzungen von Englisch zu Deutsch.



Berichtende Grüße



Wie bist du an den Job gekommen? Zufall, Vitamin B, Casting?
18.11.2008 20:30:49  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
JayDee

Sniper BF
...
@normal
Aha, das klingt doch einleuchtend. Danke!
18.11.2008 20:31:29  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
normal

AUP normal 02.04.2008
 
Zitat von Skgoa

 
Zitat von normal

Ihr mögt vielleicht Recht haben, aber dazu muss man sagen, dass Deutschland eine der besten Synchros auf der Welt hat. Allgemein wird mit recht viel Mühe übersetzt.


das ist kein Argument.




Warum nicht?
Ich habe es doch beschrieben (und die Posts von Jazzrabbit untermauern das quasi).
Es ist enorm schwierig gerade bei Serien, wo viele Sprüche und Wortwitze vorkommen, jeden Witz in dem Gesamtkontext zu integrieren und dabei gleichzeitig den Witz genau zu treffen. Das macht eben die Sprachunterschiede aus.
18.11.2008 20:32:48  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
Serpentine~Fire

AUP Serpentine~Fire 28.08.2010
Kann dem oben geschriebenen von [MONGO]Jazz Jackrabbit nur zustimmen. Scrubs gehört zu meinen ewigen Favoriten was Serien angeht, aber fordern nun anscheinend die vielen Staffeln etwas ihren Tribut, was die Qualität der Serie angeht.

Ich finde die siebente Staffel ist schon mit Abstand die schwächste, aber immernoch besser als einige andere Serien die es so gibt.

Und noch zu Synchro: Ich finde JD hat im O-Ton eine schrecklich nervende Stimme Augenzwinkern
18.11.2008 20:34:28  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
[MONGO]Jazz Jackrabbit

[MONGO]Jazz Jackrabbit
 
Zitat von dentz2

Wie bist du an den Job gekommen? Zufall, Vitamin B, Casting?



Vitamin B - durch einen Kumpel, der das schon gemacht hat und da ich Englisch studiere, lag es nahe.



Gesunde Grüße
18.11.2008 20:49:38  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
Armag3ddon

AUP Armag3ddon 04.01.2011
böse gucken
Warum ist die Scrubs-Folge alt? Wütend
19.11.2008 22:48:44  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
fatal-x

AUP fatal-x 14.12.2009
 
Zitat von Armag3ddon

Warum ist die Scrubs-Folge alt? Wütend


wohl die staffel schon zu ende, war ja verkürzt wegen Autorenstreik
19.11.2008 22:51:07  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
Guignol

Guignol
 
Zitat von zimi

 
Zitat von [MONGO]Jazz Jackrabbit

Ich find die Synchro von Scrubs schlimm, fast so mies wie die bei "Friends".



Verfälschende Grüße



Wobei ich die Stimme von J.D. in englisch einfach nur grausam finde.. Die ist in deutsch sogar besser.. Obwohl immernoch mistig...

Aber der Rest, besonders Turk und Kelso, sind im Original mal 100fach besser.



Ich find auch das liegt viel daran was man zu erst gesehen/gehört hat. Bladerunner und Star Wars E IV
mochte ich auf Englisch nicht so gerne. Ich find J.D im Deutschen gut getroffen und im Englischen muss ich sagen, das ist einfach seine original Stimme egal wie nervib (find ich allerdings nicht).
19.11.2008 23:21:07  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
[KicksAss]Noobie

AUP [KicksAss]Noobie 26.11.2007
Turks Synchro ist echt ganz gut Breites Grinsen
Aber Elliot haette man bisschen besser machen koennen.
Eine ihrer Eigenschaft ist es ja, dass sich die Stimme ueberschlaegt, aber das kommt auf englisch richtig krass Breites Grinsen
19.11.2008 23:24:12  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
RichterSkala

AUP RichterSkala 31.12.2010
frick on a stick

Jap. Das vermiss ich an der deutschen Elliot.
19.11.2008 23:32:43  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
DaWholeFnShow

Arctic
...
Ich finde "Flachzange" übrigens wessentlich lustiger als einfach "Newbie"...
"Newbie" benutzt hier jedes Computerkiddie, aber das Wort Flachzange ist mal echt was neues! :-)


Und auch an einigen anderen Stellen finde ich die Übersetzung sogar lustiger als das Original:

Hausmeister: "Sie sagen mir, wer bei den Latin Grammies nominiert ist!"

Carla: "Welche Kategorie?"

Hausmeister: "Alle mit Shakira."

im englischen sagt er da nur "Raeggaeton"... Pillepalle


Btw.: Die sechste Staffel war ok, die siebte echt mies. Das musste raus!
[Dieser Beitrag wurde 2 mal editiert; zum letzten Mal von DaWholeFnShow am 20.11.2008 2:09]
20.11.2008 2:06:06  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
Dixie Gunworks

X-Mas Leet
verschmitzt lachen
 
Zitat von DaWholeFnShow

das Wort Flachzange ist mal echt was neues!



Übelst neu.
Noch nie gehört vorher.
20.11.2008 2:11:09  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
Geierkind

AUP Geierkind 26.11.2007
Joa, find ich aber auch besser als Newbie. Aber vielleicht Gewöhnungssache. Hab zuerst auf Deutsch Scrubs gesehn.

Bei Southpark ist mir das nach langem Gucken auf Englisch aufgefallen, dass die deutsche Version sowas von schrecklich ist gegens Original.
20.11.2008 2:20:11  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
Skgoa

AUP Skgoa 10.11.2011
"Newbie" find ich um einiges besser und passender. besonders da Cox das ja noch sehr lange verwendet.Breites Grinsen


 
Zitat von normal

 
Zitat von Skgoa

 
Zitat von normal

Ihr mögt vielleicht Recht haben, aber dazu muss man sagen, dass Deutschland eine der besten Synchros auf der Welt hat. Allgemein wird mit recht viel Mühe übersetzt.


das ist kein Argument.




Warum nicht?


weil "X ist schlechter als Y, also ist Y gut" einfach mal kein Argument ist...


 
Zitat von normal
Ich habe es doch beschrieben (und die Posts von Jazzrabbit untermauern das quasi).
Es ist enorm schwierig gerade bei Serien, wo viele Sprüche und Wortwitze vorkommen, jeden Witz in dem Gesamtkontext zu integrieren und dabei gleichzeitig den Witz genau zu treffen. Das macht eben die Sprachunterschiede aus.


klar, seh ich auch genau so.
[Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert; zum letzten Mal von Skgoa am 20.11.2008 9:11]
20.11.2008 9:08:39  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
suave

AUP suave 19.03.2011
...
 
Zitat von Skgoa

 
Zitat von normal

 
Zitat von Skgoa

 
Zitat von normal

Ihr mögt vielleicht Recht haben, aber dazu muss man sagen, dass Deutschland eine der besten Synchros auf der Welt hat. Allgemein wird mit recht viel Mühe übersetzt.


das ist kein Argument.




Warum nicht?


weil "X ist schlechter als Y, also ist Y gut" einfach mal kein Argument ist...


doch, schon, aber für "X ist schlechter als Y, also hätte es schlimmer kommen können."
20.11.2008 9:20:47  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
Mega Spucknapf

AUP Mega Spucknapf 13.03.2012
...
Hab den Thread noch ned durch, deshalb sorry falls es schon gepostet wurde, aber es geht weiterBreites Grinsen

6 Januar auf ABC

Ps: Dafür sind so einige Witze uf Englisch um Welten besser als in der deutschen Synchro!
21.11.2008 11:46:26  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
Floder

Floder
 
Zitat von fatal-x

 
Zitat von Armag3ddon

Warum ist die Scrubs-Folge alt? Wütend


wohl die staffel schon zu ende, war ja verkürzt wegen Autorenstreik



Diese verfluchten Autoren! Wütend
30.11.2008 12:25:21  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
Crutschie

AUP Crutschie 07.05.2008
Kann mir wer sagen - oder wo finde ich heraus - wie die Tussi von JD hiess, die nur wegen seiner Haare mit ihm zusammen war. War die Folge, wo sich die halbe Familie einer Chemo-Patientin aus Solidarität die Haare abrasieren ließ.




Crutschie ... always a CT
10.12.2008 0:07:56  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
Kaioshin

kaioshin
S05E15, "My Extra Mile"
Laut Skript heisst die Dame Tamara.
10.12.2008 0:16:42  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
Skgoa

AUP Skgoa 10.11.2011
 
Zitat von suave

 
Zitat von Skgoa

 
Zitat von normal

 
Zitat von Skgoa

 
Zitat von normal

Ihr mögt vielleicht Recht haben, aber dazu muss man sagen, dass Deutschland eine der besten Synchros auf der Welt hat. Allgemein wird mit recht viel Mühe übersetzt.


das ist kein Argument.




Warum nicht?


weil "X ist schlechter als Y, also ist Y gut" einfach mal kein Argument ist...


doch, schon, aber für "X ist schlechter als Y, also hätte es schlimmer kommen können."


ja, aber du triffst damit halt trotzdem keine Aussage über Y. deutsche Synchros sind nunmal schlecht, auch wenn Scrubs sich manchmal auf das Niveau "kann man gucken, ohne dass einem die Ohren bluten" erhebt.
10.12.2008 12:29:26  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
moonway

Arctic
 
Zitat von Skgoa

 
Zitat von suave

 
Zitat von Skgoa

 
Zitat von normal

 
Zitat von Skgoa

 
Zitat von normal

Ihr mögt vielleicht Recht haben, aber dazu muss man sagen, dass Deutschland eine der besten Synchros auf der Welt hat. Allgemein wird mit recht viel Mühe übersetzt.


das ist kein Argument.




Warum nicht?


weil "X ist schlechter als Y, also ist Y gut" einfach mal kein Argument ist...


doch, schon, aber für "X ist schlechter als Y, also hätte es schlimmer kommen können."


ja, aber du triffst damit halt trotzdem keine Aussage über Y. deutsche Synchros sind nunmal schlecht, auch wenn Scrubs sich manchmal auf das Niveau "kann man gucken, ohne dass einem die Ohren bluten" erhebt.



Z wäre dann der Geschmack des Einzelnen und Z steht über allem :O
Viele behaupten auch das Die Simpsons Synchro besser sei als das Original :E
10.12.2008 12:55:51  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
Kirius

Kirius
 
Zitat von Kaioshin

S05E15, "My Extra Mile"
Laut Skript heisst die Dame Tamara.





[Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert; zum letzten Mal von Kirius am 10.12.2008 13:30]
10.12.2008 13:27:37  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
[KicksAss]Noobie

AUP [KicksAss]Noobie 26.11.2007



ARRRRRR!
[Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert; zum letzten Mal von [KicksAss]Noobie am 10.12.2008 14:12]
10.12.2008 14:08:52  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
Kirius

Kirius
Die untere Bekleidung ist so dermaßen daneben...
10.12.2008 14:10:26  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
[KicksAss]Noobie

AUP [KicksAss]Noobie 26.11.2007
 
Zitat von Kirius

Die untere Bekleidung ist so dermaßen daneben...



Stimmt, die muss weg!
10.12.2008 14:12:52  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
Maydie

tf2_spy.png
Find die Deutsche Syncro besser, vorallem auch die Stimmen selbst passen irgendwie besser, vielleicht ist es auch nur gewohnheit.

selbes beispiel KoQ, schonmal Kerry im Eng. Orginal gehört? furchtbar, geht garnicht.
10.12.2008 14:21:38  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
suave

AUP suave 19.03.2011
verschmitzt lachen
 
Zitat von Skgoa

ja, aber du triffst damit halt trotzdem keine Aussage über Y. deutsche Synchros sind nunmal schlecht, auch wenn Scrubs sich manchmal auf das Niveau "kann man gucken, ohne dass einem die Ohren bluten" erhebt.


wir synchronisieren ALLES.
wir können garnicht schlecht sein.

Und wie moonway so schön meinte: Variable Z!
10.12.2008 14:25:11  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
Kaioshin

kaioshin
KoQ geht unabhängig von der Sprache gar nicht.
10.12.2008 14:25:32  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
DoS|Scorpion

AUP DoS|Scorpion 09.03.2009
Wann fängt eigentlich Staffel 8 an? 6. Januar, stimmt das?
10.12.2008 14:39:30  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
Just the Doctor

Arctic
 
Zitat von Kirius

 
Zitat von Kaioshin

S05E15, "My Extra Mile"
Laut Skript heisst die Dame Tamara.



http://www.abload.de/img/39385q68b.jpg

http://www.abload.de/img/39386lg56.jpg



Laut TV.com Maria Menounos

10.12.2008 15:31:00  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
 Thema: Scrubs ( Bust a Move )
« erste « vorherige 1 ... 15 16 17 18 [19] 20 21 22 23 ... 40 nächste » letzte »

mods.de - Forum » Public Offtopic » 

Hop to:  

| tech | impressum