Du bist nicht eingeloggt! Möglicherweise kannst du deswegen nicht alles sehen.
  (Noch kein mods.de-Account? / Passwort vergessen?)
Zur Übersichtsseite
Hallo anonymer User.
Bitte logge dich ein
oder registriere dich!
 Moderiert von: Irdorath, statixx, Teh Wizard of Aiz


 Thema: Der Serienthread ( Peak TV )
« erste « vorherige 1 ... 8 9 10 11 [12] 13 14 15 16 ... 53 nächste » letzte »
erste ungelesene Seite | letzter Beitrag 
Sentinel2150

Arctic
Homeland

Spoiler - markieren, um zu lesen:
Dar Adal ist so ein Arschloch


Ansonsten M + M
[Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert; zum letzten Mal von Sentinel2150 am 20.03.2017 21:22]
20.03.2017 21:09:41  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
NotOnTour

Deutscher BF
Schaut hier jemand Patriot? Meinung?
20.03.2017 21:41:16  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
Zucchinisohn

tf2_soldier.png
Gomorra auf Deutsch oder auf Englisch?
20.03.2017 22:19:07  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
[VW]Agent 009

Arctic
 
Zitat von Zucchinisohn

Gomorra auf Deutsch oder auf Englisch?



Auf jeden Fall im Original auf Französisch. Sonst kommen die Witze nicht richtig rüber
20.03.2017 22:28:05  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
Shooter

shooter
...
Alter, der Cliffhanger bei "Designated Surivor" D:

Gut geht es in knapp zwei Wochen weiter.
20.03.2017 22:40:52  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
[Amateur]Cain

Amateur Cain
...
Das Ende von PoI S02 - wundervolle Eskalation. Ich hab ich gerfragt, wann so richtig der Dreh kommt von einer nerdigen Verschwörungsserie zu dem zukunftsphilosophischen Meisterwerk, von dem ich damals im Föjetonk las - genau jetzt. Breites Grinsen
21.03.2017 22:38:04  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
Aerocore

AUP Aerocore 30.04.2015
Da Homeland und Designated Survivor so ein Murks sind/waren hab ich mich mal wieder etwas raus getraut, auf der Suche nach neuem Serien-Material (auch weil die Colony Season sich dem Ende neigt). Dem entsprechend wird es mal wieder Zeit die Thread-Regeln zu brechen. Ich stelle vor:



The Bureau/Le Bureau des Legendes

Plot:
 

Die Serie widmet sich aktuellen Themen wie dem Aufstieg von ISIS im Nahen Osten, Spionageabwehr, dem Kampf gegen den Terror oder dem Krieg in Syrien. Hauptfigur ist der Geheimagent Guillaume Debailly, welcher nach sechsjährigem Einsatz aus Syrien in seine Heimat zurückkehrt.



Ich bin erst bei Folge 5, finde die Serie aber sehr spannend. Sie ist sehr langsam, realistisch und umfassend (55 Minuten pro Folge). Definitiv keine Hollywood-Jack-Bauer Schiene sondern viel mehr ein Spionage-Drama in Richtung Le Carré. Das sollte man schon spannend finden (und natürlich auch Kassovitz mögen), ansonsten ist die Serie wahrscheinlich zu langweilig.

Anscheinend wird sie bald auf RTL Crime (?!) ausgestrahlt, ich empfehle jedoch einfach das französische Original im Internet zu suchen.
[Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert; zum letzten Mal von Aerocore am 21.03.2017 22:43]
21.03.2017 22:42:07  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
KarlsonvomDach

kalle
...
 
Zitat von Zucchinisohn

Gomorra auf Deutsch oder auf Englisch?



Da beides eh kein O-Ton wäre, kann man auch direkt die deutsche Synchronisation nehmen.

Übrigens wird die Story- und Charakterentwicklung zusehends besser. Habe gestern die neunte Folge beendet und bin hin und weg von der Serie. Wirklich klasse. Bitte schaut sie euch an.
[Dieser Beitrag wurde 2 mal editiert; zum letzten Mal von KarlsonvomDach am 22.03.2017 10:50]
22.03.2017 10:44:27  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
Zucchinisohn

tf2_soldier.png
...
Bin bei der 4ten, finds sehr gut.
22.03.2017 11:12:41  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
DeathCobra

AUP DeathCobra 24.06.2021
 
Zitat von KarlsonvomDach

 
Zitat von Zucchinisohn

Gomorra auf Deutsch oder auf Englisch?



Da beides eh kein O-Ton wäre, kann man auch direkt die deutsche Synchronisation nehmen.


Warum, vielleicht ist die englische Synchro ja besser, bzw. die deutsche gewohnt grottig?
22.03.2017 11:14:44  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
KarlsonvomDach

kalle
...
 
Zitat von DeathCobra

 
Zitat von KarlsonvomDach

 
Zitat von Zucchinisohn

Gomorra auf Deutsch oder auf Englisch?



Da beides eh kein O-Ton wäre, kann man auch direkt die deutsche Synchronisation nehmen.


Warum, vielleicht ist die englische Synchro ja besser, bzw. die deutsche gewohnt grottig?



Naja, die schlechtere Qualität kommt ja meist davon, dass eben O-Ton englisch ist und bei Synchronisationen etwas verloren geht/schlecht übersetzt wird etc. Geschenkt, dass eine Synchronisation da im Vergleich zum O-Ton "grottig" ist.

Aber warum eine englische Synchronisation vom italienischen O-Ton nun automatisch besser sein soll als eine deutsche Synchronisation vom italienischen O-Ton erschließt sich mir nicht.
[Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert; zum letzten Mal von KarlsonvomDach am 22.03.2017 11:36]
22.03.2017 11:34:13  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
-Delta-

AUP Delta 06.10.2019
 
Zitat von KarlsonvomDach

Aber warum eine englische Synchronisation vom italienischen O-Ton nun automatisch besser sein soll als eine deutsche Synchronisation vom italienischen O-Ton erschließt sich mir nicht.



"Automatisch" nicht. Aber wurde hier ja schon oft genug diskutiert dass deutsche Synchros oft einfach als nicht gut empfunden werden, die üblichen Kritikpunkte (charakterlose Stimmen, gestelzte Dialoge etc.pp.) entstehen ja nicht alle nur aus der Übersetzung heraus.
22.03.2017 11:41:36  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
Parax

AUP Parax 24.03.2020
Was wären denn Beispiele für gute englische Synchronisation?
22.03.2017 11:46:09  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
KarlsonvomDach

kalle
...
 
Zitat von -Delta-

 
Zitat von KarlsonvomDach

Aber warum eine englische Synchronisation vom italienischen O-Ton nun automatisch besser sein soll als eine deutsche Synchronisation vom italienischen O-Ton erschließt sich mir nicht.



"Automatisch" nicht. Aber wurde hier ja schon oft genug diskutiert dass deutsche Synchros oft einfach als nicht gut empfunden werden, die üblichen Kritikpunkte (charakterlose Stimmen, gestelzte Dialoge etc.pp.) entstehen ja nicht alle nur aus der Übersetzung heraus.



Jo, aber da ging es ja eher darum, dass eben der O-Ton englisch war. Von daher keine große Kunst, besser zu sein als eine Synchronisation. Ob englische Synchronisation generell qualitativ besser sind als deutsche, weiß ich nicht. Ich weiß auch nicht, ob die Synchronisationen anderer Sprachen so viel besser sind als deutsche (wenn ich z. B spaßeshalber mal andere Sprachen angestellt habe, kam mir das immer so vor, als würde jemand aus einem Buch vorlesen). Hat wohl auch etwas mit dem Geld zu tun, das man dafür in die Hand nehmen kann.
[Dieser Beitrag wurde 3 mal editiert; zum letzten Mal von KarlsonvomDach am 22.03.2017 11:53]
22.03.2017 11:47:36  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
-Delta-

AUP Delta 06.10.2019
 
Zitat von KarlsonvomDach

Jo, aber da ging es ja eher darum, dass eben der O-Ton englisch war.



Eben nicht. Dass deutsche Fernsehdialoge oft furchtbar gestelzt sind und Synchrostimmen meist komplett charakterlos und austauschbar sind ist kein inhärentes Synchroproblem, das ist ein inhärentes deutsches (Synchro-)Problem.

Wie gesagt, ich sage gar nicht dass das bei jeder Synchro so ist, aber eine englische Synchro kann durchaus (deutlich) besser sein als eine deutsche.
22.03.2017 11:53:01  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
KarlsonvomDach

kalle
...
 
Zitat von -Delta-


Wie gesagt, ich sage gar nicht dass das bei jeder Synchro so ist, aber eine englische Synchro kann durchaus (deutlich) besser sein als eine deutsche.



Dein Punkt war schon eben klar. Trotzdem ging es ursprünglich bei der Diskussion um englischen O-Ton im Vergleich zur deutschen Synchro.


 
Wie gesagt, ich sage gar nicht dass das bei jeder Synchro so ist, aber eine englische Synchro kann durchaus (deutlich) besser sein als eine deutsche.



Klar kann das sein. Wie so vieles anderes auch sein kann.
22.03.2017 12:01:36  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
DeathCobra

AUP DeathCobra 24.06.2021
 
Zitat von -Delta-

 
Zitat von KarlsonvomDach

Jo, aber da ging es ja eher darum, dass eben der O-Ton englisch war.



Eben nicht. Dass deutsche Fernsehdialoge oft furchtbar gestelzt sind und Synchrostimmen meist komplett charakterlos und austauschbar sind ist kein inhärentes Synchroproblem, das ist ein inhärentes deutsches (Synchro-)Problem.

Wie gesagt, ich sage gar nicht dass das bei jeder Synchro so ist, aber eine englische Synchro kann durchaus (deutlich) besser sein als eine deutsche.


Genau das.
Ob der O-Ton dabei Englisch ist oder eine andere Sprache, ist völlig irrelevant.
22.03.2017 12:19:36  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
-=Q=- 8-BaLL

-=Q=- 8-BaLL
 
Zitat von -Delta-

Eben nicht. Dass deutsche Fernsehdialoge oft furchtbar gestelzt sind und Synchrostimmen meist komplett charakterlos und austauschbar sind ist kein inhärentes Synchroproblem, das ist ein inhärentes deutsches (Synchro-)Problem.



Bestes Beispiel:

 
Zitat von Aerocore





Die deutsche Umsetzung ist ne Katastrophe. Wütend
22.03.2017 12:20:41  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
-Delta-

AUP Delta 06.10.2019
 
Zitat von KarlsonvomDach

Klar kann das sein. Wie so vieles anderes auch sein kann.



Nur sind englische Synchros meiner Erfahrung nach deutlich öfters besser als deutsche als andersherum.
22.03.2017 12:22:16  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
just 4 fun

just 4 fun
 
Zitat von -Delta-

 
Zitat von KarlsonvomDach

Klar kann das sein. Wie so vieles anderes auch sein kann.



Nur sind englische Synchros meiner Erfahrung nach deutlich öfters besser als deutsche als andersherum.


Wo denn beispielsweise? Ich kenn das nur von Filmen aus Italien, die es nicht mit deutscher Synchro oder Untertitelung gibt, und da ist die englische Synchro eine absolute Katastrophe. Sogar die Untertitelung ist teilweise sehr schäbig.

Man ist beinahe froh, wenn sie dann selbst ein englisches Remake drehen Breites Grinsen
22.03.2017 12:25:30  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
-Delta-

AUP Delta 06.10.2019
 
Zitat von just 4 fun

Wo denn beispielsweise? Ich kenn das nur von Filmen aus Italien, die es nicht mit deutscher Synchro oder Untertitelung gibt, und da ist die englische Synchro eine absolute Katastrophe. Sogar die Untertitelung ist teilweise sehr schäbig.



Zugegebenermaßen fallen mir jetzt primär Beispiele aus dem Animations- und Computerspielbereich ein weil im englischen Raum ja wirklich nicht viel fürs Fernsehen synchronisiert wird.
22.03.2017 12:33:43  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
KarlsonvomDach

kalle
...
Ok.

Dann muss sich wohl mal jemand äußern, der die englische Synchro von Gomorrha beurteilen kann. Soweit ich bei schneller Durchsicht im BR-Menü gesehen habe, hat die deutsche BR nur O-Ton oder deutsch.
22.03.2017 12:48:28  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
Sentinel2150

Arctic
Also die dt Synchro von Gomorrha ist wirklich nicht schlecht und kann man sich gut geben
22.03.2017 13:12:30  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
-hi7.eM.hiGh-

-hi7.eM.hiGh-
 
Zitat von just 4 fun

 
Zitat von -Delta-

 
Zitat von KarlsonvomDach

Klar kann das sein. Wie so vieles anderes auch sein kann.



Nur sind englische Synchros meiner Erfahrung nach deutlich öfters besser als deutsche als andersherum.


Wo denn beispielsweise? Ich kenn das nur von Filmen aus Italien, die es nicht mit deutscher Synchro oder Untertitelung gibt, und da ist die englische Synchro eine absolute Katastrophe. Sogar die Untertitelung ist teilweise sehr schäbig.

Man ist beinahe froh, wenn sie dann selbst ein englisches Remake drehen Breites Grinsen


Und aus welcher Zeit.

BudSpencer&TerenceHill Filme sind teilweise italiano im OT und nachsynced in englisch und deutsch, aber da sind beide Syncros HERVORRAGEND! Das wären aber auch glaub meine einzigen Beispiele die ich hätte, aber dafür halt für beides.

in heutiger Zeit sind aber viele deutsch syncros wirklich untereste schublade.
22.03.2017 13:22:18  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
just 4 fun

just 4 fun
 
Zitat von -hi7.eM.hiGh-

 
Zitat von just 4 fun

 
Zitat von -Delta-

 
Zitat von KarlsonvomDach

Klar kann das sein. Wie so vieles anderes auch sein kann.



Nur sind englische Synchros meiner Erfahrung nach deutlich öfters besser als deutsche als andersherum.


Wo denn beispielsweise? Ich kenn das nur von Filmen aus Italien, die es nicht mit deutscher Synchro oder Untertitelung gibt, und da ist die englische Synchro eine absolute Katastrophe. Sogar die Untertitelung ist teilweise sehr schäbig.

Man ist beinahe froh, wenn sie dann selbst ein englisches Remake drehen Breites Grinsen


Und aus welcher Zeit.

BudSpencer&TerenceHill Filme sind teilweise italiano im OT und nachsynced in englisch und deutsch, aber da sind beide Syncros HERVORRAGEND! Das wären aber auch glaub meine einzigen Beispiele die ich hätte, aber dafür halt für beides.

in heutiger Zeit sind aber viele deutsch syncros wirklich untereste schublade.


Also die Comedysynchros auf Deutsch sind ne Katastrophe Breites Grinsen Und ob alle Bud Spencer/Terence Hill Filme auf Italienisch gedreht wurden, bezweifle ich einfach mal. Gerade die späteren könnten auch gut auf Englisch (oder zumindest teilweise, und dann nachsynchronisiert) gedreht worden sein. Wüsste ich jetzt aber nicht genauer.

Ich meine italienische Filme aus den 70ern und 80ern, aber ich muss zugeben, dass ich sowieso noch nie ne gute englische Synchro bei Filmen gesehen habe.
22.03.2017 13:28:16  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
KarlsonvomDach

kalle
...
Darum deutsche Synchronisation:

22.03.2017 13:30:32  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
just 4 fun

just 4 fun
...
 
Zitat von KarlsonvomDach

Darum deutsche Synchronisation:

http://www.youtube.com/watch?v=UHho6PJiPKI


Schweizer Qualität halt



[Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert; zum letzten Mal von just 4 fun am 22.03.2017 13:34]
22.03.2017 13:32:49  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
KarlsonvomDach

kalle
...
Der hätte ihn auch spielen können.
22.03.2017 13:33:40  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
blue

Bluay
...
Guckt halt O-Ton, ey.
22.03.2017 14:00:36  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
Ed_Von_Schleck69

AUP Ed_Von_Schleck69 06.06.2019

  • Veganer
  • Fahrradfahrer
  • Elektroautofahrer
  • "Wie du hörst die deutsche Synchro?"


Alles Nazis. MfM.
22.03.2017 14:41:25  Zum letzten Beitrag
[ zitieren ] [ pm ] [ diesen post melden ]
 Thema: Der Serienthread ( Peak TV )
« erste « vorherige 1 ... 8 9 10 11 [12] 13 14 15 16 ... 53 nächste » letzte »

mods.de - Forum » Public Offtopic » 

Hop to:  

Thread-Tags:
Mod-Aktionen:
03.06.2017 20:56:03 Sharku hat diesen Thread geschlossen.

| tech | impressum